"a escultura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النحت
        
    • المنحوتة
        
    • التمثال المنحوت
        
    • منحوتة
        
    Então eu uso a escultura e a música para a fazer, não só visivel, mas também tátil e audível. TED لذلك أستخدم النحت والموسيقى لجعلها ليس فقط ظاهرة، بل كذلك ملموسة ومسموعة.
    Ao contrário das belas-artes, como a escultura ou a arquitectura, as fontes escondem os seus métodos. TED على عكس الفنون الجميلة، مثل النحت أو العمارة، الخط يخفي أساليبه.
    O que significa dizer que temos que lavar o carro? Que sensualidade é esta de ter que lhe tocar? É a escultura que ele tem. TED ما الذي يعنيه أنه عليك أن تغسل سيارة, ما هي, تلك الشهوانية التي عليك أن تلمس فيها؟ هذا هو النحت الذي يدخل فيها.
    Os dados que são recolhidos acabam por mudar a maneira como a escultura se movimenta e a direção da bússola. TED والبيانات التي تم تجميعها تقوم بتغيير الطريقة التي تتحرك بها المنحوتة واتجاه البوصلة.
    Se realmente organizei um evento, onde coloquei a escultura de gelo? Open Subtitles ولو كنت أستضيف حدثًا، فأين وضعت المنحوتة الجليدية؟
    a escultura não está aqui. Open Subtitles التمثال المنحوت ليس هنا
    a escultura de gelo? Foi ideia da mãe dela. - E as pernas da Robin? Open Subtitles لا تقلق , فان منحوتة الثلج كانت فكرة والدتها
    Quem deixou a escultura de gelo na grelha do aquecimento? Open Subtitles حسنا، الذين غادروا النحت الجليد صر على البخار؟
    É difícil esquecer-te bêbada no retiro corporativo a derrubar a escultura de gelo. Open Subtitles من الصعب نسيانك وأنت ثملة في منتجع الشركة وتطرقين على ثلج النحت نعم
    Tudo bem, mas mesmo que a arma do crime tenha derretido, a escultura pode ser capaz de nos levar ao assassino, Open Subtitles حسنٌ، لكن حتى لو سلاح الجريمة ذاب، النحت بنفسه قد يكون قادر ليقودنا إلى القاتل.
    Mas a escultura é 3D e a fotografia é 2D. Open Subtitles نعم، ولكن النحت هو 3. وهناك صورة هو 2.
    Meritíssimo, devia ver a escultura de gelo no jardim. Open Subtitles سعادتك .. عليك أن تلقي نظره على حديقة النحت الجليدي
    Se voltares a tempo e vires a escultura, vais olhar para ela e vais dizer: "Que tomates gigantes!" Open Subtitles لو عدت بالوقت المناسب و رأيت النحت... سيعجبك و تقول: هذه خصيات ضخمه
    E para fora da água saiu a escultura. Open Subtitles وخرج النحت خارج الماء
    E parte deles são a ideia de criar meios -- meios como a escultura, algo que mantenha a escultura arejada e em constante mudança, ao simplesmente criar os meios de que a escultura é feita. TED وبعضا منها كان مجرد فكرة إنشاء وسائل إعلامية -- وسائل إعلامية كمنحوتة، شئ من شأنه أن يحفظ المنحوتة جديدة ومتغيرة باستمرار، فقط عن طريق ابتداع وسائل الإعلام التى صنعت منها المنحوتة.
    Não é sobre a tua mãe, ou sabes, os nossos parentes, ou a escultura de gelo. Open Subtitles ليس بخصوص أمك أو أقاربك أو... وبالتأكيد المنحوتة الثلجية
    Talvez devas mostrar ao nosso vizinho a escultura de James Turrell. Open Subtitles ربما من المفترض أن تُري جارنا (جيمس توريل) الأضواء المنحوتة
    Não posso. " Porque nós podemos criar uma escultura "juntando pó, "ou podemos partir a escultura e ter pó, "mas não há nenhuma forma de trazer pó para o universo." TED لأننا نستطيع ابتكار منحوتة عبر تجميع الغبار معاً, أو نستطيع تكسير المنحوتة و الحصول على الغبار, لكن الآن و هاهنا بإمكاننا إحضار الغبار إلى الوجود."
    a escultura do Van Gieson estava lá. Open Subtitles التمثال المنحوت ل (فان جويزون) كان هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more