"a esperança e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأمل و
        
    • أو امل
        
    Na alma do homem está a fé, a esperança e o amor. Open Subtitles ففى روح الإنسان يقبع الإيمان و الأمل و الحب
    E falou em restaurar a fé, a esperança e a harmonia deste país. Open Subtitles و تحدثت عن إحضار القدر, الأمل و التناغم لهذه البلاد.
    Ela gera um oceano de pura aleatoriedade e quer que percamos a esperança, e nos afoguemos num mar de números, mas eu consigo ver o horizonte. Open Subtitles انها تولد محيطا من العشوائية و تريدك ان تفقد الأمل و تغرق في كل تلك الأرقام, لكني استطيع رؤية الأفق
    Da terra do além... do mundo, passados a esperança e o medo... ordeno ao génio que apareça. Open Subtitles -من الأرض البعيدة , البعيدة -من عالم بدون خوف أو امل -أمرك أيها الجنى بالظهور الأن
    Da terra do além... do mundo, passados a esperança e o medo... ordeno ao génio que apareça. Open Subtitles -من الأرض البعيدة , البعيدة -من عالم بدون خوف أو امل -أمرك أيها الجنى , بالظهور الأن
    As pessoas vão perder a esperança e sucumbir à ganância, incesto e guerra civil. Open Subtitles الناس سيفقدون الأمل و سيستسلمون للجشع. و لنكاح المحارم و الحرب الأهلية.
    Esqueça a esperança e mantenha-se forte! Open Subtitles ماذا اذا لم يضربنى ؟ هه ؟ فقط ، تخلى عن الأمل و ...
    a esperança e há a culpa. Open Subtitles هناك الأمل و هناك الذنب و صدقيني
    Abandonam a esperança e queimam a cidade. Open Subtitles لقد فقدوا الأمل و يحرقون المدينة
    Infelizmente neste caso a distância entre a esperança e a realidade é grande. Open Subtitles للأسف الأمل و الواقع عالَمان منفصلان
    Agora permanecem estas três coisas: a fé, a esperança e o amor; Open Subtitles "لذا فالإيمان و الأمل و الحب استمرت, .
    ...do mundo, passados a esperança e o medo... "Do mundo, passados a esperança e o medo..." Open Subtitles -من عالم بدون خوف أو امل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more