O que dirias a essa parte da comunidade? | TED | ماذا تقول لهذا الجزء من المجتمع؟ |
- Desculpa, ainda não chegámos a essa parte. | Open Subtitles | آسف، أعتقد أننا لم نصل لهذا الجزء بعد |
Mas acho que está quase a chegar a essa parte. | Open Subtitles | ولكن أعتقد بأنه سيصل لهذا الجزء قريباً. |
Ainda não tinha chegado a essa parte da surpresa. | Open Subtitles | لم أصل إلى هذا الجزء بعد من المفاجأة |
Devia ter dado ouvidos a essa parte de mim. | Open Subtitles | كان يجب أن أنصت إلى هذا الجزء مني |
Bem, ainda não chegámos a essa parte. | Open Subtitles | حسناً , نحن فقط لم نصل لذلك الجزء بعد |
Não sei. Ainda não cheguei a essa parte. | Open Subtitles | لا أدري، فلم أصل لذلك الجزء بعد. |
Sim, estava a chegar a essa parte. | Open Subtitles | نعم , كنت سأصل لهذا الجزء |
- Presumo que ias chegar a essa parte. | Open Subtitles | أفترض أنك كنت ستصل لهذا الجزء |
Mas vou chegar a essa parte. | Open Subtitles | لكني سأصل لهذا الجزء لاحقاً |
Não chegámos a essa parte. | Open Subtitles | -لم نصل لهذا الجزء . -لما لا؟ |
Vossa Alteza. Ainda não chegámos a essa parte. | Open Subtitles | سموّ الأمير لم نصل إلى هذا الجزء بعد |
Ainda não tinha chegado a essa parte. | Open Subtitles | . لم يصل الأمر إلى هذا الجزء |
Ainda não chegámos a essa parte. | Open Subtitles | لم نصل إلى هذا الجزء بعد |
Começamos por tentar descobrir como passou para a população. O que sabemos é que um paciente do Minnesota viajou até a essa parte do globo. | Open Subtitles | "نعرف كيف قفز إلى السكان نحن نعرف أن مريضة في (مينيسوتا)، سافرت لذلك الجزء من العالم" |
Não cheguei a essa parte. | Open Subtitles | لم أصل لذلك الجزء |
Nem sequer cheguei a essa parte. | Open Subtitles | لم أصل لذلك الجزء حتى |