"a essa parte" - Traduction Portugais en Arabe

    • لهذا الجزء
        
    • إلى هذا الجزء
        
    • لذلك الجزء
        
    O que dirias a essa parte da comunidade? TED ماذا تقول لهذا الجزء من المجتمع؟
    - Desculpa, ainda não chegámos a essa parte. Open Subtitles آسف، أعتقد أننا لم نصل لهذا الجزء بعد
    Mas acho que está quase a chegar a essa parte. Open Subtitles ولكن أعتقد بأنه سيصل لهذا الجزء قريباً.
    Ainda não tinha chegado a essa parte da surpresa. Open Subtitles لم أصل إلى هذا الجزء بعد من المفاجأة
    Devia ter dado ouvidos a essa parte de mim. Open Subtitles كان يجب أن أنصت إلى هذا الجزء مني
    Bem, ainda não chegámos a essa parte. Open Subtitles حسناً , نحن فقط لم نصل لذلك الجزء بعد
    Não sei. Ainda não cheguei a essa parte. Open Subtitles لا أدري، فلم أصل لذلك الجزء بعد.
    Sim, estava a chegar a essa parte. Open Subtitles نعم , كنت سأصل لهذا الجزء
    - Presumo que ias chegar a essa parte. Open Subtitles أفترض أنك كنت ستصل لهذا الجزء
    Mas vou chegar a essa parte. Open Subtitles لكني سأصل لهذا الجزء لاحقاً
    Não chegámos a essa parte. Open Subtitles -لم نصل لهذا الجزء . -لما لا؟
    Vossa Alteza. Ainda não chegámos a essa parte. Open Subtitles سموّ الأمير لم نصل إلى هذا الجزء بعد
    Ainda não tinha chegado a essa parte. Open Subtitles . لم يصل الأمر إلى هذا الجزء
    Ainda não chegámos a essa parte. Open Subtitles لم نصل إلى هذا الجزء بعد
    Começamos por tentar descobrir como passou para a população. O que sabemos é que um paciente do Minnesota viajou até a essa parte do globo. Open Subtitles "نعرف كيف قفز إلى السكان نحن نعرف أن مريضة في (مينيسوتا)، سافرت لذلك الجزء من العالم"
    Não cheguei a essa parte. Open Subtitles لم أصل لذلك الجزء
    Nem sequer cheguei a essa parte. Open Subtitles لم أصل لذلك الجزء حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus