a experiência de beleza é um componente numa série de adaptações darwinianas. | TED | تجربة الجمال هي عنصر واحد في سلسة كاملة من التعديلات الداروينية. |
Vamos rever a experiência de resposta facial neuromuscular mais uma vez. | Open Subtitles | دعنا نُراجعُ تجربة الاستجابة العصبية العضلي الوجهيةِ مرةَ تانية اخري |
a experiência de combate do Coronel Childers tem sido usada pela Defesa. | Open Subtitles | الكولونيل هودجيز جعل من تجربة قتال الكولونيل شيلديرز جزء من دفاعه |
Depois da guerra entrevistou muitos outros soldados e escreveu sobre a experiência de homens no campo de batalha. | TED | وبعد الحرب أجرى حواراتٍ مع الكثير من الجنود وكتب عن تجارب الرجال في الحرب. |
Penso que podemos transformar a experiência de conduzir deixando que os carros falem uns com os outros. | TED | أعتقد بأننا نستطيع أن ننقل تجارب القيادة من خلال اعطاء الفرصة لسياراتنا لتتحدث لبعضها |
Podem compartilhar a experiência de qualquer um com quem comunicam. | Open Subtitles | بينما يمكن الاعتماد على تجربة أي شخص يمكنه التواصل. |
Porque fazer tal coisa implica que a experiência de uma pessoa é mais ou menos válida que a de outra. | Open Subtitles | لأنّه إذا قمنا بمقارنة تجاربنا سيوحي ذلك بأنّ تجربة شخص ما ستكون أقلّ أو أكثر إقناعا من الآخر |
a experiência de hoje representa três anos de trabalho... | Open Subtitles | تجربة الليلة تعرض جهد ثلاث سنوات من العمل |
Agora, pessoalmente, eu não tenho qualquer dúvida de que a experiência de beleza, com a sua intensidade e prazer emocionais, pertence à nossa psicologia humana evoluída. | TED | الآن، أنا شخصياً ليس لدي أدنى شك على الإطلاق بأن تجربة الجمال، مع قوة العاطفة و السعادة تنتمي إلى علم النفس البشري المتطور. |
E também criámos uma página no Facebook para os cantores deixarem os seus testemunhos, como foi, para eles, a experiência de cantarem assim. | TED | و ايضا وضعنا صفحة على الفيسبوك للمغنين ليرفعو شهاداتهم كيف كان بالنسبة لهم تجربة غنائهم للمقطوعة |
a experiência de fome pré-natal destes indivíduos parece ter mudado o corpo deles num grande número de formas. | TED | تجربة المجاعة ما قبل الولادة لهؤلاء الأشخاص أدّت على ما يبدو لتغيير أجسامهم بطرق عديدة. |
Esta navegação complicada não é apenas a experiência de pessoas de primeira geração. | TED | هذه الرحلة المعقدة ليست مجرد تجربة مر بها أبناء الجيل الأول. |
Eu sei que a maior parte de vocês já tiveram a experiência de chegarem a casa e encontrarem os filhos a jogar este tipo de jogos. | TED | أعلم بأن أغلبكم قد خاض تجربة العودة للمنزل ورؤية هؤلاء الأطفال يلعبون هذه الألعاب. |
A Europa, apesar dos seus recentes falhanços, é a experiência de paz além-fronteiras com maior sucesso. | TED | أوروبا و بالرغم من إخفاقاتها الأخيرة هي أنجح تجربة للسلام عبر الحدود في العالم |
Tínhamos visto significativos prejuízos e tínhamos a experiência de reguladores competentes que o fizeram parar. | TED | فقد شهدنا خسائر كبيرة ولدينا تجربة الجهات التنظيمية في وقفه. |
Aaaai! CK: Então, essa é a experiência de um homem numa montanha russa com medo de morrer. | TED | كريس كلو: إذًا هذه تجربة رجل في قطار الموت خائف على حياته. |
Isto está em flagrante contraste com a experiência de muitos estudantes nas escolas onde o professor dá a lição e os estudantes tomam notas e decoram-nas. | TED | وهذا يتناقض تماماً مع تجربة العديد من الطلاب في المدرسة، حيث يحاضر الأساتذة ويدوّن الطلاب الأشياء ويحفظونها. |
Se repetirmos a experiência de Schrödinger com estes gatos, o resultado da experiência pode ser uma de quatro possibilidades. | TED | إذا كررنا تجربة قطة شرودنغر مع هذا الزوج من القطط، فإن نتيجة التجربة يمكن أن تكون واحدة من أربع احتمالات. |
A nossa experiência não invalida a experiência de outras pessoas, mas devia complicar — e fá-lo obrigatoriamente — esta ideia do que o amor e o casamento devem ser, supostamente. | TED | فتجربتنا لا تبطل تجارب الأخرين، ولكنها يجب وبالضرورة أن تعقّد هذه الفكرة بخصوص ما يفترض أن يكون عليه الحب والزواج. |
Mas aquilo de que não nos apercebemos é que a experiência de chegar a velho pode ser melhor ou pior, dependendo da cultura em que isso ocorre. | TED | ولكنّ الشيء الذي لا يدركه معضمنا هو أن تجارب التقدّم بالسن يمكن أن تكون أفضل أو أسوأ اعتمادّا على الثقافة التي تأخذ فيها مكانها. |
a experiência de Filadélfia Reactivada | Open Subtitles | تجارب فيلادلفيا جالبوت يتمنى لكم مشاهدة ممتعة |