"a fórmula" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المعادلة
        
    • التركيبة
        
    • صيغة
        
    • تركيبة
        
    • على الوصفة
        
    • معادلة
        
    • الوصفه
        
    • الصيغة الصحيحة
        
    • عن الصيغة
        
    Quando aperfeiçoarmos a fórmula escolheremos o poder e quem recebe. Open Subtitles , عندما نتم المعادلة سيمكننا اختيار من نعطيه القدرة
    Qual a fórmula que usamos para calcular o volume? Open Subtitles ما هي المعادلة التي ستستعملونها للحصول على الحجم؟
    a fórmula tem infinita profundidade na sua eficácia e aplicação, mas é extremamente simples e totalmente consistente. Open Subtitles التركيبة لها عمق لا نهائي و تطبيقات متعددة و لكنها بسيطة جدا و مركبة بالكامل
    E a fórmula que o Carter encontrou no barracão? Open Subtitles وماذا بشأن التركيبة التي وجدها كارتر داخل السقيفة
    O que eu quero fazer aqui nos poucos minutos que tenho é falar sobre o que é a fórmula para a vida e para a boa saúde. TED إذاً، ما أريد فعله هنا في الدقائق القليلة التي لدي معكم هو الحديث حول ماهية صيغة الحياة، والصحة الجيدة،
    Só quando descobriram que tinha a fórmula secreta TR-2-7-4-8. Open Subtitles لم يحدث الا بعد كتابة ان به تركيبة سرية رقمها ت ر 2748
    Tu matas-me, eu vou ao Inferno, interrogo o professor, descubro a fórmula e tu trazes-me de volta. Open Subtitles تقتلونني ، فأذهب إلى الجحيم أستجوب الأستاذ أحصل على الوصفة ومن ثم تُعيدوني إلى هُنا
    alguns publicam a fórmula de cálculo e outros publicam os níveis salariais, incluindo toda a gente nesse nível. TED وينشرُ البعض معادلة حساب الأجور، وينشرُ غيرهم مستويات الأجور ويضعوا الجميع إلى ذلك المستوى.
    Qual é a resposta? Qual é a fórmula que podemos usar em qualquer situação para determinar o que devemos fazer, se devemos ou não usar as informações daquele individuo? TED ماهي المعادلة التي نستطيع استخدامها في أي وضع لنقرر ماذا سنفعل ، فيما إذا كنا سنستخدم بيانات ذلك الشخص أم لا ؟
    O Sr. Tyson é dono da cana-de-açúcar, tu tens a fórmula dos plásticos, e eu sou oferecido em sacrifício no altar do progresso industrial! Open Subtitles السيد تايسون يمتلك قصب السكر وأنت لديك المعادلة لصنع البلاستك لذا أنا أُقدم كأضحية لمذبح التقدم الصناعي
    - Está bem, Vespa Verde... Onde está a fórmula secreta? Open Subtitles حسناً أين المعادلة السرية أيها الدبور الأخضر؟
    Se tiver de ser, temos de destruir o cristal que contém a fórmula. Open Subtitles إذا أتو هنا من أجلة يجب علينا تدمير البلورة التي تحتوي المعادلة
    Se não encontrares, nem eles nem a fórmula, nem um Tok´ra vivo que possa falar, escusas de voltar. Open Subtitles إذا لم تجدوا أي من المعادلة أو توك رع حي يمكن أن يخبرني بها لا تهتم بالعودة
    Qual é a fórmula molecular de cristais de sulfite? Open Subtitles إجابة صحيحة . ما التركيبة الجزئية لبلورات كبرتيد اليومينيوم؟
    Quando tempo leva a terminar a fórmula? Open Subtitles كم تحتاجين من الوقت لانهاء التركيبة لا ادرى
    a fórmula que eu inventei. Nem penses, Buddy. Open Subtitles تعني صيغة الشباب الذي اخترعته أنا اوه , كلا بودي , هذا مستحيل
    Bom, já estamos comprometidos com a fórmula do Professor Klump. Open Subtitles لقد قررنا مسبقا شراء صيغة البروفيسور كلامب
    Tenho o prazer de informar que todos os restantes vestígios... da ameaça extraterrestre foram erradicados, usando a fórmula de champô de selénio desenvolvido aqui mesmo. Open Subtitles تم إبادة الكائنات نهائياً باستخدام تركيبة السلنيوم
    A pouco e pouco, foram achando que tinham a fórmula do esquema... Open Subtitles و بالتدريج أدركت أنه يضيفون تركيبة على الفخ
    Aquele que virava as costas a tudo o que era importante para ter a fórmula só para mim. Open Subtitles الشخص الذي أولى ظهره لكل ما هو مهم فقط ليحصل على الوصفة لنفسه
    E meses mais tarde, já desesperado, ensaiou pela primeira vez, a fórmula para uma elipse. Open Subtitles بعد عدة شهور ، وفى مرحلة من اليأس قرر أن يحاول استخدام معادلة القطع الناقص لأول مرة
    - Não surtiu efeito. O Conde deve ter refeito a fórmula. Open Subtitles لم يؤت ثماره، لابد أنّ الكونت قد غيّر في الوصفه.
    Depois de se conseguir a fórmula certa, é possível repeti-la. TED بمجرد حصولك على الصيغة الصحيحة يمكنك نسخها
    E a fórmula? E a Mãe? E o Pai? Open Subtitles ماذا عن الصيغة , ماذا عن أمّ، ماذا عن أبّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more