"a falar disso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نتحدث عن ذلك
        
    • أتحدث عن ذلك
        
    • نتحدث عن هذا
        
    • يتحدثون عن ذلك
        
    • نتكلم عن هذا
        
    • أتحدث بشأن هذا
        
    • أتكلم عن هذا
        
    • اتحدث عن هذا
        
    Percebi que nenhum de nós mudaria fundamentalmente, mas estávamos a falar disso e talvez essa fosse a maior das mudanças. Open Subtitles ادركت انه لا يستطيع اي منا التغير ولكن كنا نتحدث عن ذلك وربما كان ذلك اكبر تغيير على الإطلاق
    Ben, eu acho que não precisamos de estar a falar disso agora. Open Subtitles بن.. أعتقد أننا لا يجب أن نتحدث عن ذلك الان
    Nem sei porque ainda estamos a falar disso. Estão todos a olhar para mim porquê? Open Subtitles لا أعلم حتّى، لمَ مازلتُ أتحدث عن ذلك لماذا ينظرُ الجميعُ إليّ؟
    Na verdade, eu não estava a falar disso. Open Subtitles حسناً في الواقع لم أكن أتحدث عن ذلك
    Estamos sempre a falar disso, mesmo quando não o estamos a fazer. Open Subtitles نحن نتحدث عن هذا الأمر طوال الوقت حتى عندما لا نتحدث
    Não podes dizer que estiveste apaixonado por um homem e não voltarmos a falar disso. Open Subtitles لا يمكن أن تخبرني أنك كنت مغرماً برجل و تظن أننا لن نتحدث عن هذا ثانية
    Ouvi por acaso uns médicos a falar disso, no último hospital. Open Subtitles لقد سمعت بعض الأطباء يتحدثون عن ذلك في آخر مستشفى
    - Não estamos a falar disso. - Tens um problema, Frank. Open Subtitles نحن لا نتكلم عن هذا انت عندك مشكله .فرانك
    Não estou a falar disso. Open Subtitles أنا لن أتحدث بشأن هذا الأمر
    Não, não estou a falar disso. Open Subtitles بخصوص الخصم من ميزانيتكِ لا لا , أنا لا أتكلم عن هذا
    Eu não estou a falar disso. Open Subtitles انا لا اتحدث عن هذا هل تعرف عن ماذا اتحدث
    Não consigo imaginar a Susan a falar disso à polícia, pensando nisso agora. Open Subtitles ولم يخطر على بالي أننا سوف نتحدث عن ذلك للشرطة، وأنا موجود هنا
    Não, não, não estamos a falar disso. Open Subtitles لا، لا، لن نتحدث عن ذلك
    Estamos sempre a falar disso. Open Subtitles نتحدث عن ذلك طوال الوقت.
    Sabes que não estou a falar disso. Open Subtitles أنت تعلم بأنني لا أتحدث عن ذلك
    Não estou a falar disso. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن ذلك
    Por que começamos a falar disso? Open Subtitles -مـا الذي جعلنا نتحدث عن هذا ، بأي حال ؟
    Não vamos voltar a falar disso, Audrée. Open Subtitles دعونا لا نتحدث عن هذا مرة أخرى
    Já estão a falar disso. Open Subtitles انهم يتحدثون عن ذلك الآن.
    Portanto, por favor, não voltes a falar disso, porque gosto de ti. Open Subtitles لذا، يرجى... لا نتكلم عن هذا مرة أخرى... لأنني أحب لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more