"a fazer com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفعل مع
        
    • تفعله مع
        
    • تفعلينه مع
        
    • يفعل مع
        
    • به مع
        
    • أفعله مع
        
    • تفعلون مع
        
    • تفعلونه ب
        
    Estou interessada em golfinhos por causa dos seus grandes cérebros e do que estarão a fazer com esse poder cerebral no "habitat" natural. TED أنا مهتمَّة بالدلافين بسبب أدمغتها الكبيرة وماذا يمكن أن تفعل مع كل هذه القدرات العقلية في البرية.
    Agente Neeley, que estava a fazer com aquela mulher? Open Subtitles حضرة العضو الخصوصى نيلى ماذا كنت تفعل مع تلك الفتاة؟
    Que estava ela a fazer com outro peixe? Open Subtitles ما الذي تفعله مع أسماك أخرى على أي حال ؟
    Então, vi a luz, fiquei a imaginar que raio estavas a fazer com o meu irmão? Open Subtitles شاهدت ما حدث الليلة إذاً وأتساءل، مالذي تفعلينه مع أخي؟
    O que é que o Santos estava a fazer com um traficante procurado por ter violado a sua pena suspensa? Open Subtitles ماذا كان سانتوس يفعل مع تاجر مخدرات مطلوب بتهمة انتهاك الاختيار؟
    O trabalho que ele está a fazer com aquele cientista está a ameaçar o movimento inteiro. Open Subtitles العمل الذى يقوم به مع هذا العالم يهدد الحركة برمتها
    Conheço os teus amigos, e palpito que não fazes aos teus amigos o que eu vi estares a fazer com aquela velha enrugada. Open Subtitles أعرف أصدقاءك وأنا عندي حدس بأنك لا تفعل مع أصدقاءك ما رأيتك تعمله مع تلك السيدة العجوز المجعدة
    - Que raio está ela a fazer com isto? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم هي تفعل مع هذه ؟
    Se não tem nada a ver com este assassínio, o que estava a fazer com o Americano? Open Subtitles إذا لم تكن لك علاقة بجريمة القتل هذه، فماذا كنتَ تفعل مع الأمريكيّ ؟
    Mas, o que estás a fazer com esses tipos? Open Subtitles ولكن ماذا كنت تفعل مع هؤلاء الفتيه ؟
    Então, o que estavas a fazer com aquele "café com leite magro" que te dá boleia? Open Subtitles إذن فماذا تفعل مع تلك البيضاء النحيفة التي تقود بك في كل مكان؟
    O que estavas a fazer com esta miúda na estrada, rapaz? Open Subtitles ماذا كنت تفعل مع هذه الفتاة في زقاق العشاق، يا فتى ؟
    Estamos a meio da noite. O que estás a fazer com o bebé? Open Subtitles إننا في منتصف الليل، ما الذي تفعله مع الطفل؟
    - Mas que raios pensas que estás a fazer com a minha namorada? Open Subtitles لذا، اغرب عن وجهي ما الذي تفعله مع صديقتي بحق الجحيم؟
    O que andas a fazer com vampiros, então? Open Subtitles مالذي تفعله مع مصاصي الدماء على أية حال ؟
    Que continuas a fazer com ele? Open Subtitles الكلمة الثانية ما الذي تفعلينه مع هذا الرجل لغاية الآن
    O que estavas a fazer com um deles? Open Subtitles مالذى كنتى تفعلينه مع واحد منهم ؟
    O que estava a fazer com a rapariga? Open Subtitles ما الذي كنتي تفعلينه مع الفتاه الصغيره
    Tal como o House devia estar a fazer com a mãe dele agora mesmo. Open Subtitles تماماً كما ينبغي لهاوس أن يفعل مع والدته الآن
    Que andava ele a fazer com estes telemóveis todos? Open Subtitles ماذا كان يفعل مع كل هذه الهواتف النقاله ؟
    À essa altura... tu estás a fazer com os dois de uma vez? Open Subtitles لهذا الحد , هل تقومين به مع كلاهما بمرة واحدة ؟
    Isto pode ser um choque para ti, mas eu não faço ideia do que estou a fazer com as raparigas. Open Subtitles اسمعي، ربّما تكون هذه صدمة بالنّسبـة إليكِ لكن ليس لديّ أدنى فكرة عمّا أفعله مع الفتيـات
    O que estão a fazer com aquela velha? Open Subtitles ماذا تفعلون مع تلك المرأة الكبيرة في السن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more