Eles não veem cor, só veem quem dorme com a filha deles. | Open Subtitles | فوالداي لا يهتمّان باللون. بل فقط بمن ينام مع ابنتهما. |
a filha deles não voltou do baile ontem à noite. | Open Subtitles | ابنتهما لم تعد من حفلة الخريجين ليلة البارحة |
Talvez deva mencionar que a filha deles é ortodentista. | Open Subtitles | وينبغي أن أذكر بأن ابنتهم طبيبة تقويم أسنان |
E abençoa a filha deles, a Jenny, que foi dormir fora. | Open Subtitles | و بارك ابنتهم جيني التي هي ضيفة لدى أحدهم الآن |
Só querem reaver a filha deles viva. | Open Subtitles | إنّما يُريدون إستعادة طفلتهم على قيد الحياة. |
Apenas estou a esconde-los. a filha deles está viva. O médico falsificou o resultado do DNA. | Open Subtitles | إني أخبأهم ، إبنتهم حيه الطبيب زور نتيجة التحليل |
a filha deles morreu no mesmo acidente. | Open Subtitles | إبنتهما ماتت في الحادثة نفسها. |
O casal que trouxemos para aqui disse-me que foi ameaçado, disse-me que a filha deles seria encontrada e morta se eles contactassem as autoridades. | Open Subtitles | الزوجان اللذان أحضرناهما قالا أنهما هُددا، قالا أنا ابنتهما سوف يتم العثور عليها وقتلها |
a filha deles de 9 anos anda desaparecida. | Open Subtitles | ابنتهما البالغة من العمر 9 سنوات كانت مفقودة |
Talvez fosse a única maneira dos pais justificarem a filha deles gostar de uma miúda. | Open Subtitles | علّه السبيل الوحيد لوالديها ليبرّرا استلطاف ابنتهما لفتاةٍ. |
a filha deles teve ferimentos ligeiros. | Open Subtitles | مع ذلك، ابنتهما لم تتلق سوى إصابات طفيفة |
Os pais ainda não disseram ao filho que ele podia ter sido a filha deles. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}لم يخبر الوالدانِ ولدهما أنّهُ قد يكونُ ابنتهما |
Quando teve a criança, os Anderson não foram avisados, e como tal, não estiveram no hospital quando a filha deles faleceu, num caso de morte maternal indireta. | Open Subtitles | عندنا ولدت الطفل، لم يكن يعلم (أندرسون) ولم تكن في المستشفى عندما توفيت ابنتهما ولم تشهد موتها |
- Quando deu o colar à Katie, quando ela começou a fazer xixi na cama, quando os seus pais vieram a si e à Susan perguntando-se por que a filha deles se trancava no quarto. | Open Subtitles | عندما بدأت تبلل السرير عندما لجأ والديها اليك و الى سوزان يتساءلون عن سبب حبس ابنتهم لنفسها |
Tem um casal aqui que acha que a múmia do labirinto é a filha deles. | Open Subtitles | لديّ زوجين هنا يقولان بأنّهم يعتقدون أنّ المومياء التي في المتاهة ابنتهم |
Tinha esperança que as minha amigas me ajudassem, se quisessem parar de assustar a filha deles. | Open Subtitles | كنت آمل من أصدقائي أن يساعدونني إذا كانوا يريدون إيقاف ابنتهم |
E tomaram uma decisão que provavelmente irá matar a filha deles. | Open Subtitles | واتخذوا قرارا والذي من المحتمل جدا أن يقل ابنتهم |
Trataram-me como a filha deles assim que os conheci. | Open Subtitles | لقد عاملوني على أني ابنتهم من اللحظة الأولى لمقابلتي إياهم |
Numa ocasião, invadiu e sequestrou a filha deles. | Open Subtitles | وفي مناسبة ما, قمتِ بالدخول حقاً واخدتِ طفلتهم |
a filha deles estava possuída por um demónio. | Open Subtitles | طفلتهم كان مستحوذ عليها شيطان |
Fiz-lhes a promessa que amaria e protegeria a filha deles para o resto da minha vida. | Open Subtitles | قدمت لهم العهد ذلك بأنني سأحب وأحمي إبنتهم. لما تبقى من حياتي. |
Na verdade, a filha dele e seu marido deram a luz ao primeiro colono nascido americano, a filha deles, Virginia Dare. | Open Subtitles | بالواقع، إبنة (وايت) وزوجها أنجبا... أول طفل مستعمر مولود بأمريكا، إبنتهما (فيرجينيا دير). |
Recebeu um dos Bradley, e é o único que está emoldurado, e é a filha deles que desapareceu. | Open Subtitles | لأنّكَ حصلت على صورة عائلية من آل (برادلي) كذلك. و هذهِ هي الصورة الوحيدة التي وضعت بإطار رائع، وطفلتهم تم إختطافها. |