"a flutuar no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يطفو في
        
    • عائمة في
        
    Mas o caixão que continha o seu corpo ficaria a flutuar no ar. Open Subtitles لكن تابوتَه الذي يَحتوي على جثّتِه يطفو في الهواءِ
    É como se estivesse a flutuar no nosso cérebro. Open Subtitles وكأنه يطفو في كلاً من عقولنا
    "e viram Ícaro a flutuar no ar, e tomando-o por um deus, "ficaram maravilhados." Open Subtitles "ألقوا نظرة ورأوا (إيكروس) يطفو في السّماء، فتسمّروا عجباً لظنّهم أنّه من الآلهة"
    E encontrei-me numa ilha, a flutuar no espaço, na orla do abismo. Open Subtitles ووجدت نفسي واقفاً على جزيرة عائمة في الجو على حافة الفراغ.
    Desenhei um semicírculo na areia à minha frente para não passar deste ponto e parecer que estou a flutuar no ar. TED قمت برسم نصف دائرة أمامي في الرمال لن أقوم بتجاوزها وأبدو وكأنني عائمة في الجو.
    Encontraram um corpo a flutuar no cais da 79th street Open Subtitles لقد وجدوا جثة عائمة في الشارع 79 عند حوض السفن
    O seu corpo foi encontrado a flutuar no canal há 3 semanas. Open Subtitles عُثر على جسده يطفو في قناة (كايزرجراتش) منذ ثلاثة أسابيع.
    O que o Buck mais gostava de fazer era passar fins-de-semana na NASA, a pedrar-se e a flutuar no espaço. Open Subtitles افضل شيئاً بالنسبة الى (بووك) في العالم اجمع هو قضاء عطلة نهاية الاسبوع بناسا ويصل الى اعلى درجات السُكر و ان يطفو في الفضاء
    Estava a drenar a cuba quando reparei nestas coisas brancas a flutuar no ruibarbo cozido. Open Subtitles كنت أجفف وعاء السوائل، عندما لاحظت هذه الأشياء البيضاء عائمة في خليط "الراوند"
    O Vincent encontrou estas pequenas partículas a flutuar no caldo de ensopado de ruibarbo, certo? Open Subtitles (فينسنت) وجد هذه الجسيمات الصغيرة عائمة في خليط "الراوند"، إتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more