"a força aérea" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القوات الجوية
        
    • سلاح الجو
        
    • القوة الجوية
        
    • القوات الجويه
        
    • السلاح الجوي
        
    • للقوة الجوية
        
    • القوى الجوية
        
    • القوات الجويّة
        
    • بالقوات الجوية
        
    • سلاح الطيران
        
    • للقوات الجوية
        
    Em 24. a Força Aérea não tem munições, nem gasolina. Open Subtitles القوات الجوية الخاصة بهم لا تملك ذخيرة او بنزبن
    E se existisse uma forma de a Força Aérea se precaver, e também salvar o emprego de um professor? Open Subtitles إذن ما هذا الشيء الّذي جعل القوات الجوية تغطي على الأمر ، و الّذي أنقذ وظيفة المعلم؟
    a Força Aérea distribuiu para os pilotos entre 59 e 73. Open Subtitles أجل، أصدرتها القوات الجوية للطيارين بين عامي 59 و 73
    Mas deixar a Força Aérea não muda o que aconteceu. Open Subtitles ولكن الاستقالة من سلاح الجو لن تغير ما حدث
    a Força Aérea já decidiu isto ou voce não estaria aqui. Open Subtitles القوة الجوية قررت ذلك أو أنت لن تكون هنا الآن
    a Força Aérea Aliada está em terra por fraca visibilidade. Open Subtitles القوات الجويه الحليفه هبطت بسبب الرؤيه الغير واضحه
    A NASA não tinha interesse, tentou matar o projeto. Quem o apoiou foi a Força Aérea, TED بل حاولت قتل هذا المشروع من دعم هذا المشروع كانوا هم القوات الجوية.
    Não sei porque é que a Força Aérea ou a Marinha não podem fazer este serviço? Open Subtitles لماذا لا تقوم البحرية أو القوات الجوية بهذه المهمة؟
    a Força Aérea rebentou com todas as pontes desse rio há uns meses. Open Subtitles القوات الجوية ضربت كل الجسور على طول النهر منذ عدة أشهر
    a Força Aérea rebenta com elas de dia mas os alemães recuperam-nas de noite. Open Subtitles القوات الجوية تضربهم بالنهار والألمان يعيدوا بنائهم بالليل
    Para a Força Aérea Americana, a rendição estava para breve. Open Subtitles القوات الجوية الأمريكية لم يكن لديها شكوك أن قرار الأستسلام سيُتخذ فى ظرف أسابيع لا أكثر
    Ontem de manhã a Força Aérea Americana lançou dois mísseis Cruise da Base Aérea de Swadley na Grã-Bretanha. Open Subtitles صباح أمس القوات الجوية الأمريكية أطلقَت صواروخي كروز مِنْ قاعدة سوادلي الجويةِ في بريطانيا العظمى.
    Diga-me as as alcunhas que a Força Aérea deu a estes aviões. Open Subtitles أعطنّي مسمّيات القوات الجوية لتلك الطائرات..
    Nunca tinha pilotado um avião até ter ido para a Força Aérea em 1969. Open Subtitles ليس قبل أن أدخل القوات الجوية لقد علموني الطيران سنة 1969
    Isso deve dar-lhes tempo suficiente para atingirem o alvo e voltarem antes que a Força Aérea iraniana seja alertada. Open Subtitles ينبغي أن تعطي لهم ما يكفي من الوقت تدمير الهدف وتختفي، قبل سلاح الجو الايراني تشعر بالانزعاج.
    E, naturalmente, iremos coordenar com a Força Aérea Real. Open Subtitles وبطبيعة الحال، سنقوم بالتنسيق من سلاح الجو الملكي.
    a Força Aérea só foi formada na I Guerra Mundial. Open Subtitles القوة الجوية لم تشكل إلا بعد الحرب العالمية الأولى
    Esperamos mais um bocado, porque isto é a Força Aérea a ensinar ao Exército como esperar. TED وتنتظر مرة أخرى لان القوة الجوية تعلم الجنود الانتظار
    a Força Aérea não foi convidada para participar nesta operação, por isso estão fora da vossa jurisdição. Open Subtitles القوات الجويه الامريكيه غير مرحب بها هنا هذا خارج اختصاصكم ارحل او اقبض عليكم.
    Que bom! a Força Aérea chegou com os novos aviões redondos. Open Subtitles جيد , السلاح الجوي هنا مع تلك الطائرات المدورة الجديدة
    E negociar com povoamentos alienígenas não é exatamente a razão pela qual entrei para a Força Aérea. Open Subtitles و التفاوض مع مستعمرة غرباء ليس من الاشياء التى انضممت من اجلها للقوة الجوية.
    Agora está a processar a Força Aérea Americana porque os ferimentos foram feitos em propriedade governamental. Open Subtitles وهو الآن يُقاضي القوى الجوية الأمريكية لأن إصاباته قد حدثت على أرض أمريكية
    a Força Aérea disse que era um balão meteorológico. Open Subtitles القوات الجويّة تقول أنّه كان بالون رصد جويّ
    - Parti a tibia. Por isso entrei para a Força Aérea. - Bem, eu danço sozinho. Open Subtitles ـ كسرتُ ساقي وبعدها ألتحقت بالقوات الجوية ـ أجل، أنني أرقص بمفردي
    Geralmente a Força Aérea disparava por isso, mas acharam que eu estava bêbado de mais para me lembrar do que vira. Open Subtitles وعادةً سلاح الطيران قد يطلق النار عليكم لفعل هذا لكنهم تصوروا أنني كنت ثملاً جداً لأتذكر ما رأيته
    Os alunos do ensino secundário passavam um dia com a Força Aérea. Open Subtitles كان هناك يوم مخصص لتلاميذ المرحلة الثانوية ينضمون فيه للقوات الجوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more