"a formação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التشكيل
        
    • تدريب
        
    • تشكيل
        
    • التدريب
        
    • التشكيلة
        
    • للتشكيل
        
    • تكوين
        
    • للتدريب الاداري
        
    Como podem ver aqui, eles desmancham a formação tridimensional e passam para uma formação plana. TED كما تُشاهدون هنا ، تتحول من التشكيل ثلاثي الأبعاد إلى التشكيل المُسطح.
    A troca de genes para alterar a formação reticular pode ter muitas ramificações. Open Subtitles الجينات المتغيرة لتعديل التشكيل الشبكى يمكن ان تاخذ عدة تشعبات
    E vais passar já para a formação avançada de Tigre. Open Subtitles في الواقع سنتخطى بعض الخطوات لنتقدم في تدريب التيجر
    Portanto, agradeço-vos, por terem a profética imaginação para imaginar a formação de um novo mundo connosco juntos, e convido-vos a juntarem-se nesta viagem connosco. TED لذا أشكركم على الخيال الرسالي لتصور تشكيل عالم جديد لنا جميعاً، وأدعوكم للذهاب في هذه الرحلة معنا.
    passámos à clandestinidade e demos aulas a 80 alunas, a 3000 alunos às escondidas, e continuámos sempre com a formação. TED فقد نزلنا تحت الأرض ووفرنا التعليم لحوالي 80 تلميذةً، فكان لدينا 3,000 تلميذ تحت الأرض، وواصلنا تقديم التدريب.
    Encontrar a formação correcta traduzir-se-ia em notas musicais. Open Subtitles إيجاد التشكيلة الصحيحة وترجمتها إلى نوتات موسيقية
    - Preparem-se para a formação. Open Subtitles -تحضروا للتشكيل
    O passo seguinte é encorajar a formação da inteligência de enxame, que é onde entra a eficiência de custos. TED والأمر التالي هو تشجيع تكوين ذكاء السرب، حيث تأتي تتدخل فعالية التكلفة.
    Não pode mudar a formação! É contra as regras! Que regras? Open Subtitles لا تستطيع أن تغير التشكيل هذا ضد القواعد
    Anuncio hoje a formação da Força de Intervenção Presidencial para a Reforma do Serviço Nacional de Saúde presidida pela Primeira-Dama, Hillary Rodham Clinton. Open Subtitles اليوم أُعلن التشكيل لجنة عمل الرئيس على إصلاح الصحة الوطنية ترأّست من قِبل السيدة الأولى هيلاري رودام كلنتون
    Mantenham a formação. Não armem outro motim. Open Subtitles أبق في التشكيل الضيق لا مزيد من إضطرابات السجون
    a formação dos funcionários é no 1º dia do mês. Open Subtitles تدريب المُوظفين يبدأ دوماً في اليوم الأول من الشهر
    Mas percebemos que não era apenas a formação dos advogados mas a ligação entre os advogados que faz a diferença. TED لكننا أدركنا أن ذلك ليس مجرد تدريب للمحامين، بل يتعدى للتشبيك والتواصل بين المحامين لإحداث فرق
    Fale-nos um pouco de algumas das coisas que têm ocorrido, por exemplo, para fomentar a formação policial. TED تحدث لنا قليلًا عن بعض الأمور التي تحدث فعلًا، كزيادة تدريب الشرطة مثلًا
    Assim, a formação da coligação que ocorre na sociedade dos chimpanzés é muito mais complexa do que julgamos. TED لذا فإن تشكيل التحالفات الذي يحصل في مجتمع الشمبانزي يجعلها معقدة أكثر مما تتوقع.
    Pela primeira vez, começamos a compreender o problema por resolver de como as hormonas despoletam a formação desses nós. TED وللمرة الأولى بدأنا نفهم المشكلة العصية للحل وهي كيفية إثارة الهرمونات تشكيل هذه العُقد.
    Aprendi que a formação apareceu no desporto como uma ideia muito americana. TED لقد علمت بأن التدريب فكرة أمريكية جداً قد أتى إلى الرياضة.
    Eles não tinham a formação, a comida, ou o equipamento dos britânicos. Open Subtitles لم يكن لديهم و التدريب ، والغذاء ، أو معدات البريطانيين.
    Mantenham a formação. E não se separem se algum de nós morrer. Open Subtitles ابقوا في التشكيلة جميعا، لا تتفرقوا إذا قتل أحد منا
    Ali está o carro. Mantenham a formação. Open Subtitles ها هيّ الليموزين, فقط إستمروا في التشكيلة
    Para a formação. Open Subtitles اذهبوا للتشكيل
    Tal como nas glândulas endócrinas e nas hormonas, têm aqueles gases, que vos expliquei, que se formam, como se fossem hormonas soltadas na atmosfera, que promovem a formação da chuva. TED التي يتم تكوينها واطلاقها في الغلاف الجوي كالهرمونات والتي تسهم في تكوين المطر كالكبد والكلى كما ذكرت سابقا ، تنظف الهواء تضخ المياه من الخارج من البحر
    Jerry, sabes, ouço maravilhas sobre a formação de executivos do Bloomingdale's. Open Subtitles جيري، أسمع كلاماً طيباً عن برنامج بلومنغديل للتدريب الاداري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more