| chamada mucilagem. a formiga é rapidamente apanhada neste muco. | TED | سرعان ما تنحصر النملة في هذه المادّة اللزجة. |
| O padrão destas interações determina se a formiga vai sair para o exterior e o que vai fazer quando sair. | TED | ونمط هذه التفاعلات يحدد ما إذا كانت النملة تعود مجدداً، وماذا تفعل عندما تعود للخروج. |
| No pior dos casos, a formiga podia começar junto da ponteira de vácuo, afastando-se dela. | TED | أسوأ سيناريو ممكن حدوثه هو أن النملة ستبدأ مباشرة من ناحية أنبوب السحب، وتسير بعيداً. |
| Mas, em todos estes casos piores, a formiga andaria, no máximo, 4 metros, antes de ser sugada pelo vácuo. | TED | ولكن بكل الحالات السيئة هذه، النملة ستكون بعيدة عنه بما يقارب 4 متر قبل أن يتم سحبها لأعلى أنبوب السحب. |
| a formiga era muito trabalhadora e a cigarra não. | Open Subtitles | النمله كانت تعمل بجد الجندب لم يكن يعمل |
| Ela poupou tudo o que pôde e quando veio o inverno a cigarra estava a morrer de frio e de fome enquanto que a formiga tinha tudo." | Open Subtitles | وقامت بتوفير كل ما حصلت عليه وعندما اتى الشتاء الجندب كان يموت من البرد والجوع بينما النمله كانت تمتلك كل شئ" |
| Um rei tem que compreender esse equilíbrio e respeitar todas as criaturas, desde a formiga rastejante ao saltitante antÍlope. | Open Subtitles | وأنت كملك يجب أن تفهم هذا التوازن وتحترم كل المخلوقات من النملة الزاحفة إلى الظبي الرشيق |
| Presa à teia de areia, a formiga é cozida no calor do Sol. | Open Subtitles | بعدما علقت بالشبكة الرمليّة قضت حرارة الشمس على النملة |
| Portanto, não há nada ali para a formiga. | TED | اذا لا تجني النملة أي شيء من ذلك. |
| Achas que a formiga sabe que está arrumada, Piné? | Open Subtitles | "بينو" هل تظن أن هذه النملة تعلم أنها هالكة؟ |
| Mas o manto de seda, apesar de fino, é impermeável a odores e, se as Antipluria não se mexerem demais, a formiga não notará nada, a 1 mm abaixo dela. | Open Subtitles | لكن الطبقة الحريريّة رغم أنها رقيقة إلاّ أنّها غير منفذة للرّوائح ومادامت لا تتحرك غازلة الشباك كثيراً، فلن تشعر بها النملة حتى ملليمتر تحت أقدامها. |
| Não, Lucas, é a formiga Mãe, a rainha das rainhas. | Open Subtitles | كلا، بل النملة الأم ملكة الملكات |
| Certamente, não a formiga que eu amo. | Open Subtitles | بالتأكيد لست النملة التي أحببت |
| a formiga não está sozinha. | TED | النملة ليست وحيدة. |
| a formiga ergueu a sua montanha. | Open Subtitles | تَسلّقت النملة جبلُها |
| Só tens de descobrir a formiga que há em ti. | Open Subtitles | عليك إكتشاف النملة بداخلك |
| Já não existe Lucas, o Destruidor, mas sim, Rokai, a formiga. | Open Subtitles | لا مزيد من (لوكاس) المدمر وإنما (روكاي) النملة |
| - Diz a formiga. | Open Subtitles | ما قالته النملة. |
| Enquanto que a formiga andava atarefada. | Open Subtitles | النمله كانت تقوم بعمله |