"a fotografia dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صورته
        
    • بصورته
        
    Era a fotografia dele e aquele símbolo da cruz amarela, planos, horários, Open Subtitles كانت صورته موجودة و علامة الصليب الأصفر و خطط و جداول
    Estou à procura no reconhecimento facial, Mas aqui está a fotografia dele. Open Subtitles لقد أدخلتها فى برنامج التعرف على الوجه لكن ها هى صورته
    Os brancos dançaram e distribuíram panfletos com a fotografia dele. Open Subtitles الرجال البيض رقصوا ووزعوا أوراقاً عليها صورته
    Ponham a fotografia dele nos noticiários da zona. Open Subtitles ضعوا صورته في نشرات الأنباء بالتليفزيون المحلي
    Olha. Eu tenho a fotografia dele num medalhão. Open Subtitles إنظري ، أحتفظ بصورته في القلادة
    Vou enviar-te a fotografia dele, neste momento. Open Subtitles أنا أرسل لك صورته الشخصية الآن إلى منزلي ؟
    a fotografia dele veio nos jornais há uns dois dias. Open Subtitles صورته كانت بالصفحة الاولى للجريدة قبل عدة أيام
    Está aqui a fotografia dele, fotos do baile de finalistas, cartas do liceu, tudo. Open Subtitles هذه صورته في الكتاب السنوي , صور من الحفل الراقص رسائل من المدرسة الثانوية , كل شئ
    Passei a fotografia dele em todas as câmaras de vigilância a norte de 60º de latitude. Open Subtitles مرّرت صورته على كل كاميرا مخصصة للحراسة شمال خط العرض 60.
    Certifica-te de adicionar a fotografia dele à "Parede dos Mortos". Open Subtitles احرصي فقط أن تعلّقي صورته على حائط الموتى.
    Entrega a fotografia dele aos seguranças. Open Subtitles وزع صورته على الأمن لا أريد أن أراه هنا مجدداًً
    Podemos espalhar a fotografia dele pelo ginásio. Talvez encontremos alguém que saiba qual é a outra morada dele. Open Subtitles سنعرض صورته بالصالة الرياضية و قد نجد شخصاً يعرف عنوانه الآخر
    Bem, vi a fotografia dele no jornal durante o julgamento, e havia qualquer coisa naqueles olhos que me disse qualquer coisa. Open Subtitles رأيت صورته في الجريدة أثناء محاكمته .. ورأيت شيئاً في تلك العينين وكأنهما تحدثانني
    a fotografia dele foi distribuída e as viaturas foram informadas. Open Subtitles لقد إنتشرت صورته وكل نقطة تفتيش تبحث عنه
    Mas quando vi a fotografia dele em fato-macaco, não tive mais dúvidas. Open Subtitles وعندما رأيتُ صورته تلك لم يعد لدي أدنى شك
    Porque vi. Vi a sua identificação com a fotografia dele. Open Subtitles لأنني رأيتها , لقد رأيت بطاقة هويتك و عليها صورته
    Mais valia ter a fotografia dele no sinal. Open Subtitles الجحيم: لأنها قد جيد يكون صورته على التوقيع.
    Por isso sugeria que distribuíssem a fotografia dele para todos os hospitais locais na área. Open Subtitles لذا أود أن أقترح أن تقوموا بتوزيع صورته لجميع المستشفيات المحلية في المنطقة
    Já mandei a fotografia dele ao meu colega, onde o Fornell está a recuperar. Open Subtitles لقد ارسلت بالفعل صورته لزميلي حيث فورنيل يتعافى
    O estranho é que ele tem um passaporte com a fotografia dele, mas com outro nome, Walter Rathenau. Open Subtitles الغريب أنه كان يحمل باسبور بصورته, ولكن إسم غير إسمه, (والتر راثينو).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more