Estava aqui a discursar e acabou de dizer que toda a gente quer ficar rica. | Open Subtitles | لا أريد أقوّلك ما لم تقله و لكنك قلت لتوك أن الجميع يريد أن يصبح ثرياً |
Logo quando é a minha vez de jogar, toda a gente quer desistir. | Open Subtitles | حسناً, عندما يحين دوري للعب الجميع يريد أن ينسحب |
Não é exploração, toda a gente quer dinheiro. | Open Subtitles | لقد سقط ضعه فوق انه ليس إستغلالاً كل شخص يريد مالاً، أليس كذلك؟ |
Ganha-se algum dinheiro, tem-se uma bela mulher e, de repente, toda a gente quer um bocado. | Open Subtitles | اترى فرانك صنع بعض المال وامرأة جميلة بين يديك فكل شخص يريد ان ياخذ قطعة |
Podem provar o que é a boa vida. Toda a gente quer isso. | Open Subtitles | يمكنكما أن تتذوقا طعم الحياة الرغدة أعلم أنكما تريدان ذلك، الجميع يريدون ذلك |
Por causa do artigo dela toda a gente quer uma festa dada pelo Van Wilder... promotor de festas. | Open Subtitles | فبسبب مقالتها الكل يريد منك ترتيب إقامة حفلة له مدبر الحفلات |
Toda a gente quer saber qual será o nome da empresa. | Open Subtitles | جلّ ما يريده الجميع هو معرفة بمَ ستسمي للمكان؟ |
Toda a gente quer um pouco de si, não é verdade, rapaz? | Open Subtitles | الجميعُ يُريد تِذكاراً منك صحيح يا صديقي؟ |
Mas o Ministério, o presidente, toda a gente quer este homem preso, e quanto mais depressa o fizermos, mais depressa voltaremos às nossas vidas. | Open Subtitles | لكنّ المدعي العام، رئيس البلدية، الكلّ يريد أن يرى هذا الرجل في السجن لذا، متى ما أسرعنا في هذا، سنعود بسرعة إلى عملنا الطبيعي، اتفقنا؟ |
Não quero pôr palavras na tua boca, mas acabaste de dizer que toda a gente quer enriquecer. | Open Subtitles | لا أريد أقوّلك ما لم تقله و لكنك قلت لتوك أن الجميع يريد أن يصبح ثرياً |
Deixe-me perguntar-lhe, porque toda a gente quer saber, principalmente as meninas... há namorada? | Open Subtitles | حسنا , دعني أسألك لأن الجميع يريد أن يعرف بخاصة السيدات هل لديك خليلة ؟ |
Toda a gente quer ser um Deus e depois? | Open Subtitles | الجميع يريد أن يكون إلها ولكن ماذا بعد ذلك؟ |
O Mundo está muito mais avançado do que toda a gente quer admitir. | Open Subtitles | العالم أكثر امتدادا من اي شخص يريد ان يتعرف |
Eu sei que toda a gente quer salvar estas mães e estes bebés. | TED | انا اعرف ان كل شخص يريد ان يحافظ علي هذه الامهات والاطفال . |
Toda a gente quer ser gato | Open Subtitles | .. كل شخص كل شخص يريد أن يكون قط |
Porque acham os idiotas que toda a gente quer ver o nome deles? | Open Subtitles | لم يعتقد البلهاء أن الجميع يريدون رؤية أسمائهم الغبية؟ |
Não, não me prendam. Dou-vos diamantes. Toda a gente quer diamantes. | Open Subtitles | لا تسجنونني ، سأعطيك ألماساً الجميع يريدون الألماس |
Toda a gente quer o Quais de La République! | Open Subtitles | .رصيف الجمهورية الجميع يريدون أن يكونوا هناك |
Vocês só existem porque toda a gente quer viver para sempre. | Open Subtitles | سبب وجودك على هذه الحياة . أن الكل يريد العيش للأبد إنه الحلم الأمركي الجديد |
Toda a gente quer barcos de fibra de vidro, desenhados em computador. | Open Subtitles | الكل يريد الحاويات المعدنية و هذه الأشياء المصممة بالحاسوب أو مصنوعة من الزجاج المعزول |
E claro, toda a gente quer que a autografe. | Open Subtitles | و بالطبع، الكل يريد الحصول عل توقيع منك |
Porque é isso que toda a gente quer! | Open Subtitles | لأن ذلك من الواضح الذى يريده الجميع |
Ouçam, tudo o que eu quero é o que toda a gente quer, tratamento preferencial. | Open Subtitles | إنظروا،كل ما أريدة هو ما يريده الجميع: |
Uma aplicação bombástica é algo que toda a gente quer, tem de ter. | Open Subtitles | ,يريده الجميع .يجب عليهم إمتلاكه |
Toda a gente quer ser mais pêniz, mas a pênizcidade não é coisa que se agarre. | Open Subtitles | الجميعُ يُريد قضيباً لكن لا تستطيع أن تلمس قضيباً |
Toda a gente quer saber: "Onde está o irmão Justin?" | Open Subtitles | الكلّ يريد أن يعرف، "أين الأخ (جستن)؟" |