"a gente sabia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجميع يعلم
        
    • الكل يعلم
        
    Toda a gente sabia que o título tinha de permanecer, na União Soviética. Open Subtitles الجميع يعلم أن التاج يجب أن يبقى في الاتحاد السوفياتي
    Toda a gente sabia que aquele homem era estranho, excepto tu. Open Subtitles الجميع يعلم أن هذا الرجل كان مُخادع بإستثنائك.
    Toda a gente sabia que ele tinha um tratamento especial porque a mãe dele era Senadora. Open Subtitles كان الجميع يعلم أنه تلقى معاملة خاصة لأن والدته كانت سيناتورًا
    Podia ter ido parar à prisão de Leavenworth. Mas toda a gente sabia que ele era estúpido, por isso disseram que já tinha cumprido o meu serviço. Open Subtitles كنت أحصل على محاكمة , لكن الكل يعلم كم هو لعين فإقترحوا أن خدمتي إكتملت
    Toda a gente sabia que havia 250 mil pessoas perdidas, ninguém sabia onde estavam. Open Subtitles الكل يعلم بهلاكهم لانعلم اين ذهبوا
    Sinto-me estúpida. Toda a gente sabia menos eu. Open Subtitles أحس بأني غبية، وكأن الجميع يعلم ماعداي.
    Porque toda a gente sabia que estávamos a vir... Open Subtitles لأن الجميع يعلم بأننا قادمون أتعلمي ؟
    Toda a gente sabia o que o meu pai pensava da religião. Open Subtitles الجميع يعلم كيف يشعر أبي حيال الدين
    Toda a gente sabia que o Tyler andava por aí com uma arma carregada e com um objectivo claro de encontrar e matar o Spector. Open Subtitles كان الجميع يعلم أن "تايلر" بالخارج ومعه سلاح وذخيرة وكان له هدف واضح وهو العثور على "سبيكتور" وقتله.
    Toda a gente sabia. Open Subtitles الجميع يعلم , وجهه كان
    Bem, toda a gente sabia deste vôo. Open Subtitles حسن, الجميع يعلم عن الرحله.
    Toda a gente sabia? Open Subtitles هل الجميع يعلم ؟
    Sim, toda a gente sabia. Open Subtitles - نعم ,الجميع يعلم هذا
    Pensei que toda a gente sabia! Open Subtitles وأظن أن الكل يعلم ذلك
    Toda a gente sabia, menos eu? Open Subtitles الكل يعلم عداي ؟
    Toda a gente sabia. Open Subtitles الكل يعلم بذلك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more