a Grécia procura recuperar os Mármores de Partenon, uma coleção de esculturas clássicas na posse do Museu Britânico. | TED | تسعى اليونان وراء استرجاع بارثينون ماربلز، وهي مجموعة من المنحوتات القديمة التي يحتفظ بها المتحف الإنجليزي. |
E podem ver que ao longo dos últimos 25 anos, a Grécia mal conseguiu economizar mais de 10 por cento do seu PIB. | TED | يمكنكم أن تروا أنّ على امتداد الـ25 سنة الأخيرة، وجدت اليونان صعوبة في توفير أكثر من 10% من ناتجها الدّاخلي الإجمالي. |
Com esses sacrifícios, a Grécia evitou a bancarrota e a zona euro evitou um colapso. | TED | و مع هذه التضحيات تجنبت اليونان الإفلاس ومنطقة اليورو تجنبت الإنهيار |
Sim, a Grécia levou à crise do euro e algumas pessoas culpam-me pelo início da crise. | TED | نعم اليونان هي من أشعلت شرارة الأزمة الأوروبية و بعض الناس يلومونني على ضغط الزناد |
a Grécia foi apenas uma antevisão do que nos espera a todos. | TED | اليونان كما ترون لم تكن سوى نظرة لما هو في إنتظارنا جميعاً |
Eu sei. Só isto poderá unir a Grécia. Parto já. | Open Subtitles | -انا علم,ان هذا فقط هو ما وحد اليونان,سارحل حالا |
Não demores muito, o meu voo para a Grécia é esta tarde. | Open Subtitles | لا تتأخري سأسفر وأعود الي اليونان بعد الظهر |
Eu não tenho tempo para isto tenho que apanhar um avião para a Grécia. | Open Subtitles | ليس لدي وقت لذلك لدي طائرة عليّ اللحاق بها وأعود الي اليونان |
Abandonaste-a num avião para a Grécia. | Open Subtitles | لقد تخليت عنها فى طائرة متحه الى اليونان |
O Exército ltaliano avança pela Albânia e prepara-se para atravessar a fronteira com a Grécia. | Open Subtitles | الجيش الإيطالي يكتسح ألبانيا وقوّاته تتجه لعبور حدود اليونان |
O teu trabalho é ira a Grécia, entrar no escritório do Sakulos, e conseguir informações sobre este pacote misterioso. | Open Subtitles | وظيفتكم هى الذهاب الى اليونان, واقتحام مكتب ساكولاس, واسترجاع المضمون الموجود فى هذه الصفقة الغامضة. |
Ia para a Grécia. Nunca o conseguiu... | Open Subtitles | لقد كان ذاهبا إلى اليونان هو ما كان ليفعل هذا أبدا |
A fronteira entre a Bulgária e a Grécia é bem guardada e a maioria da vedação está electrificada. | Open Subtitles | "إن الحدود بين "بلغاريا" و "اليونان عليها حراسة مشددة ومعظم السياج مزود بأجراس إنذار فلا تمسسه |
Estou a fazer a minha mala porque também vou para a Grécia | Open Subtitles | أنا أوضب حقائبي لأنني ذاهب إلى اليونان أيضا |
É a Grécia, não um subúrbio onde podes vir embora num instante | Open Subtitles | إنها " اليونان "، ليست ضاحية تستطيع الذهاب إليها في لحظة |
Temos de deixar a Grécia e procurar novos apoios. | Open Subtitles | يجب أن نغادر اليونان و نبحث عن قوات جديدة |
Posso tornar-vos incrivelmente rico, o líder militar de toda a Grécia. | Open Subtitles | يمكنني ان أجعلك غني بكل الأحوال. سأجعلك أحد أسياد الحرب في اليونان كلها. |
Tanto clamor para que invada a Grécia e vingue a morte de meu pai. | Open Subtitles | كل هذا الصخب لأني أريد الزحف إلى اليونان والإنتقام لمقتل أبي |
Quando o rei partir para a Grécia amanhã, nomeará Haman como seu regedor. | Open Subtitles | عندما يغادر الملك غداً إلى اليونان سيعيّن هامان كوصي على العرش |
Menina, você ainda pode rainha da Grécia. Foda-se a Grécia e fode-te tu também! | Open Subtitles | يا فتاتي يمكن أن تظلي ملكة الإغريق أتعلم ؟ |