a Greta tinha que ser retirada, extraída como uma infecção. | Open Subtitles | جريتا كان يجب أن تقطع , أستأصالها مثل التلوث |
Deve ter sido a última coisa que a Greta viu. | Open Subtitles | لا بد أنه الشيء الأخير جريتا رأته على الأطلاق |
a Greta tem o corpo perfeito para modelo. | Open Subtitles | جريتا عندها بالتأكيد الجسم المثالي للعرض |
Um único estudante em greve não passará disso — a Greta Thunberg. | TED | سيبقى مضربو مدرسة واحدة فقط مضربي مدرسة واحدة... عظيم غريتا تونبرج. |
a Greta diz que temos de sair da nossa área de conforto. | TED | حيث قالت غريتا بأنه يتوجب علينا العمل خارج المألوف. |
É de um velho filme com a Greta Garbo, "Grand Hotel". | Open Subtitles | انه سطر من فلم قريتا قاربو القديم , الفندق الكبير |
O Barley tem que mandar a Katya parar de imitar a Greta Garbo. | Open Subtitles | بارلى قال لكاتيا : مفيش جريتا جاربو تانى |
a Greta ganha um cruzeiro de 2 semanas às Bahamas! | Open Subtitles | فازت جريتا برحلة في البحر لمدة أسبوعين ستبحرين إلى جزر البهاما |
Sou a Greta. O que pode ser apenas um trocadilho disfarçado para "Great". (notável) | Open Subtitles | انا جريتا و إسمي هو جناس لغوي سخيف لكلمة عظيم |
Amor, parece que a Greta anda a importunar a Sra. Wocheski. | Open Subtitles | عزيزي يبدو أن جريتا ضايقت السيدة روتسكي قليلاً |
Como é que conseguirei fazer uma coisa tão bela como a Greta Garbo? | TED | كيف لي ان اعمل شيئا بجمال جريتا جاربو؟ |
Eu entro no quarto e encontro a Greta muito irritada, a gritar: "Isso não é justo!" | TED | كان ذلك عندما دخلت الغرفة لأجد جريتا تصيحُ بغضب، "ليس هذا عدلًا! |
Tenho muita pena, mas a Greta morreu hoje. | Open Subtitles | أنا آسف جدا، لكن جريتا ماتت اليوم |
Ele está olhando diretamente para a Greta. | Open Subtitles | لذا هو يَنْظرُ مباشرة في جريتا. |
Isto é como a Mata Hari, com a Greta Garbo. | Open Subtitles | ذلك مثل ماتا هاري, مع جريتا جاربو |
Querem "dar o peito às balas" como a Greta Thunberg nos encoraja. | TED | يريدون أن يقاوموا بأنفسهم، كما حثتنا غريتا تونبيرغ. |
JF: Fiquei inspirada com a Greta Thunberg, a estudante sueca, e com os jovens estudantes que fizeram a greve climática. | TED | ج ف: لقد كانت غريتا تونبيرغ، الطالبة السويدية مصدر إلهام لي، بالإضافة للمضربين من الشباب والطلاب احتجاجا على تغير المناخ. |
Não tens de levar a Greta ao baile hoje? | Open Subtitles | أليس مفترضاً أن تأخذ (غريتا) للحفل الراقص الليلة؟ |
Para reconquistar a Greta, tenho de ir a Toronto. Canadá? | Open Subtitles | لكيّ أستعيد حب (غريتا)، يجب أن أذهب إلى (تورنتو) |
Eu e a tua mãe estávamos de relações cortadas com a Greta. | Open Subtitles | أنا وأمك كنا لانتحدث وفق شروط قريتا |
- Eu sou a Greta. | Open Subtitles | - انا قريتا. |