"a guerra-fria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحرب الباردة
        
    Parece que durante A Guerra-fria seis armas nucleares armadas foram contrabandeadas e enterradas nos Estados unidos. Open Subtitles إبان الحرب الباردة تمت تهريب ست قنابل نووية جاهزة للانفجار إلى الولايات المتحدة و دفنها هناك
    O Departamento de Estado afirma que A Guerra-fria está mais fria do que nunca. Open Subtitles تؤكد وزارة الخارجية أن الحرب الباردة لم تزل باردة
    A Guerra-fria e a União Soviética acabaram. Open Subtitles الحرب الباردة قد أنتهت والاتحاد السوفيتي أختفى
    Caso não tenhas notado, A Guerra-fria está de volta, só que não é tão fria assim. Open Subtitles في حالة أنَّكـما لم تلاحظا فإنَّ الحرب الباردة قد عادت ما عدا أنَّ الطقسَ غيرُ باردٍ بالفعل
    Nos anos 40 e 50, muitas pessoas estavam convencidas que, mais cedo ou mais tarde, A Guerra-fria iria acabar numa catástrofe nuclear, destruindo a civilização humana. TED في نهاية الأربعينات والخمسينات من القرن العشرين، العديد من الناس كانوا مقتنعين أنه عاجلاً أم آجلاً فأن الحرب الباردة ستنتهي بكارثة نووية، تدمر الحضارة البشرية.
    A Guerra-fria foi construída na ilusão do poder. Open Subtitles بنيت الحرب الباردة على أوهام السلطة
    Alemanha Oriental durante A Guerra-fria. Open Subtitles البوليس السري لحكومة " ألمانيا الشرقية " خلال الحرب الباردة
    A Guerra-fria acabou há 20 anos. Open Subtitles انتهت الحرب الباردة قبل عشرين سنة
    A Guerra-fria não foi tão fria para mim. Open Subtitles الحرب الباردة , لم تكن باردة بالنسبة لي
    O nosso país perdeu A Guerra-fria. Open Subtitles بلادنا خسرت الحرب الباردة
    Ele tinha uma fonte no Kremlin durante A Guerra-fria. Open Subtitles لقد كان له مصدر في (قصر الكرملين) خلال الحرب الباردة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more