"a habilidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القدرة على
        
    • المهارة
        
    • القدرةُ
        
    • والقدرة على
        
    • مقدره
        
    • مهارته
        
    Temos a habilidade de transportá-la para a sua Terra. Open Subtitles نحن لدينا القدرة على أن ننقلكي إلى أرضكي
    Não têm a habilidade de comunicar umas com as outras. Open Subtitles إنهم ليست لديهم القدرة على التواصل مع بعضهم البعض
    Eles já não queriam ter a habilidade de escolher. Open Subtitles كانوا لا يعودوا يرغبون في القدرة على الإختيار
    Eles têm o ouro, cavalheiros mas eles precisam encontrar um homem na Europa que possua a habilidade a astúcia e o gênio para tentar uma aventura como essa. Open Subtitles نعم لديهم الذهب يا سادة ولكن لابد أن يعثروا علي شخص في أوربا بأسرها لديه المهارة والحنكة والعبقرية كي يتصرف في أمر بمثل هذه الضخامة
    a habilidade para resolver os próprios problemas, uma arte perdida. Open Subtitles القدرة على التعامل مع مشاكل شخص ما، فن مفقود
    O nosso organismo tem então a habilidade de regular a quantidade de vasos sanguíneos que estão presentes no nosso corpo num determinado instante TED إذن فإن للجسد القدرة على تنظيم كمية الأوعية الدموية الموجودة في أي وقت.
    Poder é simplesmente a habilidade de afetar os outros para obter os resultados que queremos, e pode-se fazê-lo de três formas. TED القوة هي ببساطة القدرة على التأثير على الآخرين لتحصلوا على النتائج التي تريدونها، بامكانكم فعل هذا بثلاث طرق.
    As células dele têm a habilidade de transformarem-se rapidamente. Open Subtitles خلاياه لديها القدرة على التغيربشكلمذهل..
    O mais normal possível para um homem que desenvolveu uma força inumana e a habilidade de respirar debaixo de água. Open Subtitles طبيعى بالقدر المحتمل لرجل يحمل هذه الجينات المتطورة و القدرة على التنفس تحت الماء
    O Jack parece ter perdido a habilidade de falar excepto no idioma alienígena. Open Subtitles لقد فقد جاك القدرة على الحديث إلا بلغة الغرباء فقط
    Se isto continuar a progredir do modo que tem progredido você pode eventualmente perder a habilidade de escrever ou até de nos entender. Open Subtitles فربما تتقدم الحالة لأكثر من هذا ربما تفقد القدرة على الكتابة لنا أو فهمنا
    Já te disse que só tenho a habilidade de detetar grandes poderes, não possuí-los. Open Subtitles لقد قلت لكم ، أنا أملك فقط القدرة على الشعور بقوى أعظم ، وليس أن أمتلكها
    A evolução deu-lhe a habilidade de cuspir fogo. Open Subtitles تطوره عبر الزمن أعطاه القدرة على إنتاج النار
    a habilidade de reconhecer uma nota só ouvíndo, é uma grande ajuda. Open Subtitles القدرة على معرفة أي نوتة عندما تسمعها هي موهبة رائعة.
    É possível que nosso olhos, nossa câmera, enxergue mais do que o nosso cérebro tenha a habilidade de conscientemente projetar? Open Subtitles هو الذي لدينا القدرة على رؤيته. فإذن من الممكن أن أعيننا.. كاميراتنا..
    Exactamente, este é o ponto, eles perdem a habilidade de se sustentar com comida. Open Subtitles تماما. سيفقدون فى مرحلة ما القدرة على الاكتفاء بذلك الطعام.
    Não importa o local, ele tem a habilidade de se esconder... à vista de todos. Open Subtitles بغض النظر عن المكان لديه القدرة على الختفاء في مكان مفتوح
    a habilidade não desempenha grande papel neste jogo. Open Subtitles يتضح أن المهارة تلعب دوراً صغيراً في هذة اللعبة . صحيح ؟
    Têm a habilidade de pensar por vocês próprios, improvisar, eu gosto disso. Open Subtitles عِنْدَكَ القدرةُ للإعتِقاد على أقدامِكَ، إرتجلْ، وأنا أَحْبُّ ذلك.
    É espantoso o que uma saia curta e a habilidade em rimar conseguem. Open Subtitles لمذهل مايمكن للتنورة القصيرة والقدرة على الشجيع تأمينه للفتاة
    Pensamos que a habilidade da Audrey Parker era bem, acho que tem que se lhe chamar de projecção astral. Open Subtitles نحن نظن ان مقدره اودرى باركر كانت حسنا. انا اعتقد انه يجب ان تطلق عليها
    Com a habilidade dele, ele pode disparar de qualquer distância com visibilidade. Open Subtitles مع مهارته يمكنه الاطلاق من أي مسافة مع وجود خط رؤية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more