"a horas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الوقت المناسب
        
    • الوقت المحدد
        
    • في الموعد
        
    • بالموعد
        
    • في موعدها
        
    • على الوقت
        
    • بالوقت المحدد
        
    • في وقته
        
    • في الميعاد
        
    • في الوقت المحدّد
        
    • فى الموعد
        
    • فى الميعاد
        
    • المُحدد
        
    • في موعدك
        
    • بالوقتِ المحدد
        
    Vi que era um homem que nunca chegava a horas a uma reunião. TED هذا أيضًا كان رجلًا، كما لاحظت، لم يحضر أبدًا أي اجتماع في الوقت المناسب.
    Temos de chegar lá a horas. Open Subtitles نعم ثم يجب أن نكون هناك في الوقت المناسب شكرا لك، دكتور
    O avião chegou a horas, mas ela não veio nele. Open Subtitles طائرتها وصلت في الوقت المحدد لكنها لم تكن عليها.
    Agora, queres morar com um bêbedo que não te leva a horas à escola e uma mãe que nem te dá uma cama? Open Subtitles ولكن فجأة فضّلتِ العيش مع رجل ثمل والذي لا يستطيع إيصالكِ للمدرسة في الموعد المحدّد وأمّ لا تستطيع توفير فراش لكِ؟
    Mesmo a horas. Estás a ficar boa nestes encontros secretos. Open Subtitles بالموعد المحدّد، بدأت تبرعين في مسائل الاجتماعات السرّية هذه
    Posso dizer se paga as contas a horas, TED وأستطيع معرفة ما إذا كنت تسدد فواتيرك في موعدها.
    A tua mãe nunca esteve casada muito tempo, mas sabia fazer com que aparecessem a horas nos ensaios. Open Subtitles أمك لم تحتفظ بأزواجها لمدة طويلة لكنها حتماً علمت كيف تجلبهم على الوقت في كل زفاف
    Por favor chega a horas e não sejas embaraçosa. Open Subtitles ـ بالطبع أرجوكم تعالوا في الوقت المناسب ولا تحرجوني.
    Este cruzeiro foi ideia sua, ao menos, podia chegar a horas. Open Subtitles هذه الجولة البحرية كانت فكرتكِ لذا يمكنكِ أن تأتي في الوقت المناسب
    Talvez isto lhe ensine a estar aqui a horas. Open Subtitles لَرُبَّمَا هذا سَيُعلّمُه لِكي يَكُونَ هنا في الوقت المناسب.
    Estava preocupado se não chegasses a horas. Já lá vai um tempo... Open Subtitles كنت بدأت اقلق ألا تحضر في الوقت المناسب لقد مر وقت طويل لم أرك فيها
    Manter os rapazes na linha, fazê-los chegar às aulas a horas, evitar sarilhos, recolhê-los à noite, nada demais. Open Subtitles بالطبع أُجعل الأولاد في الخط، أتأكد من وصولهم إلى الفصول في الوقت المناسب أبقى عينى مفتوحة للمشاكل أتأكد عليهم فى الليل
    Certificava-se de que eu comia. Que chegava a horas ao trabalho. Open Subtitles تتأكد من أنّني تناولت طعامي وأصل للعمل في الوقت المحدد.
    Só queria ter a certeza que ias trabalhar, a horas, razoavelmente sóbrio. Open Subtitles أردت أن أتأكد من وصولك للعمل في الوقت المحدد, وغير ثمل
    que miúdas como ela levam a caminho do trabalho, para onde, ao contrário de mim, ela chega a horas. Open Subtitles والذي يعد قاعده اساسيه للفتيات امثالها في طريقها للمكتب المكتب الذي تصل اليه في الوقت المحدد,على عكسي
    Senhor, são 08:50. Então, vamos arrancar. Quero chegar a horas. Open Subtitles الساعة 13.50حقا لنكن في الموعد , حسنا , فلنبدأ
    A terceira vaga desembarcou a horas. Não encontrou resistência. Open Subtitles لقد وصلت الموجة الثالثة في الموعد لا توجد عقبات
    Então, como achas que um psíquico viria a horas? Open Subtitles اذن هل تعتقدين أن الوسيط الروحي سيكون هنا بالموعد
    A diligência deve chegar por volta das três e chega sempre a horas. Open Subtitles تصل الحافلة في الساعة الثالثة وهي دائما في موعدها
    Leva a que te fizer feliz querido. Só quero chegar a horas. Open Subtitles أياً ما يسعدك عزيزي كل ما يهمني أن أصل على الوقت
    Não posso chegar atrasado. Quero sair daqui a horas. Open Subtitles لا أستطيع أن أتأخر أريد أن أخرج من هنا بالوقت المحدد
    Achei melhor não lhe dizer que vinha, como agora já nada chega a horas. Open Subtitles أنا لم أخبرها أنكي ستأتي في حالة أن لاشي يصل في وقته هذه الأيام
    E ela a portar-se como uma fidalga, só porque cheguei aqui a horas! Open Subtitles وهي مفرطة الاناقة والشعور بالأهمية وكل ذلك لأنني جئت في الميعاد
    Bem, os compromissos são firmes, mas ninguém paga as faturas a horas. Open Subtitles حسنًا، المضمونات موثوقة لكن لا أحد يدفع مستحقّاته في الوقت المحدّد.
    - Vou certificar se o barco parte a horas . - Depois vou ter com voçês. Open Subtitles يجب ان اتأكد ان العباره تغادر فى الموعد ثم سألحق بكم
    A mãe está atrasada. Nunca chega a horas. Open Subtitles تأخرت والدتك , فهى لا تاتى ابدا فى الميعاد
    Está bem. Se me apressar, chego a horas. Open Subtitles حسناً,أتعلم ماذا,لو أسرعت يمكنني الوصول في الوقت المُحدد
    Se tivesses chegado a horas, não estaria. Open Subtitles كان يمكن أن يكون دافئ إذا جئت هنا في موعدك
    Chegar a horas significa chegar cedo. Open Subtitles ًأن تكونَ بالوقتِ المحدد يعني أن تكونَ مبكرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more