| Mas, a HR ressurgiu das cinzas, porque não lhe cortamos a cabeça. | Open Subtitles | لكن أعادت الموارد البشريّة بناء أنفسهم لأننا لمْ نقطع الرأس المسؤول. |
| Felizmente, a HR não sabe onde estão os Chefes. | Open Subtitles | من حسنِ الحظِّ أن الموارد البشريّة لا تعلم أين يوجد الرّؤساء. |
| - a HR ajudou a planear o roubo. | Open Subtitles | الموارد البشريّة ساعدتْ في إعداد السّرقةِ. لقد اِختارواْ الرّامين بعنايةٍ. |
| Se não levar a platina, a HR vai pensar que fiquei com ela. | Open Subtitles | إن لمْ أرجع بالبلاتين، ستظنّ الموارد البشريّة أنّي سرقته. ذلك يجعلني في عدادِ الموتى. |
| Todos os bandidos que a HR extorquiu, os cartéis que eles negociavam, vão tentar matar o chefe. | Open Subtitles | كلّ شخص بالموارد البشريّة قد تمّ التخلّي عنه، كلّ عصابة كانوا مُتورّطين معها، جميعهم سيُريدون الرئيس الكبير ميتاً. |
| Desde quando a HR trabalha para o Elias? | Open Subtitles | مذ متى والموارد البشريّة تعمل لحسابِ (إلاياس)؟ |
| Disfarce perfeito para o contrabando que a HR costumava fazer. | Open Subtitles | غطاء مثالي لنوع عمليّات التهريب التي رست بجيوب الموارد البشريّة. |
| Todos os bandidos que a HR tramou, todos os carteis com quem se meteram, querem-no todos morto. | Open Subtitles | كلّ مجرم الموارد البشريّة عبثتْ معه وكلّ عصابة عملتْ معها، الجميع يريده ميّتًا. |
| Diz que acabaram os negócios com a HR. | Open Subtitles | يقول لا مزيد من الأعمال مع الموارد البشريّة. |
| No estado em que a HR está, não tenho certezas do que têm para oferecer. | Open Subtitles | في شبح الموارد البشريّة الذي أنت فيه، لستُ مُتأكّداً تماماً ممّا لديك لتقدّمه بعد الآن. |
| Como a HR se tornou irrelevante, a prioridade da minha equipa voltou para o homem do fato. | Open Subtitles | إذن، بتهاوي الموارد البشريّة لنقطة اللاعلاقيّة، فريقي بدأ يُغيّر أولوياته للرجل ذو البدلة. |
| Mas acredita em mim, a HR não desapareceu. | Open Subtitles | ولكن ثقي بي في هذا الأمر، الموارد البشريّة لم تختفي. |
| Mas sei que a HR, está envolvida. Vou fazer tudo o que puder para os derrubar. | Open Subtitles | لكنّي أعرف أنّ الموارد البشريّة مُتورّطة في ذلك، وسأفعل كلّ ما بوسعي للإطاحة بهم. |
| a HR rompe a ligação com o Elias neste momento. | Open Subtitles | الموارد البشريّة تقطع علاقاتها مع (إلاياس) بدءًا من الآنِ. |
| Filho de mafioso, dono de uma empresa de comércio exterior, investigado por um agente do FBI que está a caçar a HR. | Open Subtitles | ابن دون المافيا، مالك لأعمال إستيراد وتصدير تجاريّة، يتمّ استجوابه بواسطة عميل المباحث الفيدراليّة الذي يتصيّد الموارد البشريّة. |
| a HR está-se a diversificar. | Open Subtitles | الموارد البشريّة توسّع نشاطاتها. |
| a HR encontrou-nos de alguma forma. | Open Subtitles | الموارد البشريّة وجدتْنا بطريقةٍ ما. |
| Um dia vai descobrir o que a HR espera de si por essa lealdade. | Open Subtitles | ذات يومٍ قريب، إنّك ستعرف ما تتوقعه منك "الموارد البشريّة" بالضبط مقابل ذلك الولاء. |
| Sabia que ele lavava dinheiro para a HR? | Open Subtitles | -أكنت تعلم أنّه غاسل الأموال لـ "الموارد البشريّة"؟ |
| Lembra-se quando disse que a HR tinha mais polícias corruptos? | Open Subtitles | (ماكس)، أتذكرين كيف كنتِ تعتقدين أنّه كان بالموارد البشريّة أفراد شرطة أكثر قذارة؟ كنتِ مُحقة. |
| O pai do Zambrano era a ligação da Máfia com a HR, e ele mantinha registos, um livro... com nomes e a quantia de todos da folha de pagamento da HR, incluindo o chefe. | Open Subtitles | والد (زمبرانو) كان نقطة الوصل بين العصابة والموارد البشريّة. ولقد احتفظ بالسّجلّات... بدفترٍ... |