"a idade do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في عمر
        
    • فى عمر
        
    Isso significa que já passou por algo assim quando tinha a idade do Quinn? Open Subtitles هل ذلك يعني أنك قد مررت خلال شئ يشبه هذا عندما كنت في عمر كوين؟
    os assuntos de materia sao muito diferentes durante a idade do universo. Open Subtitles اشكال المادة كانت مختلفه في عمر الكون ما نظنه مادة عاديه الآن
    Quando tinha a idade do seu filho, o meu pai estava perdido no mar durante seis dias. Open Subtitles عندما كنت في عمر إبنك لقد تاه والدي في البحر لستة أيام إعتقدت أنني لن أراه مرة أخري
    Perdi meu irmão mais velho, David, quando tinha a idade do Peter. Open Subtitles لقد فقدت أخي الأكبر، ديفيد عندما كنت فقط فى عمر بيتر
    Bem, quando a Cindy tinha a idade do RaIphy... Open Subtitles حسنا, عندما كانت سيندى فى عمر رالفى... ا
    Queria que ele fosse animado e divertido assim como quando eu tinha a idade do Donald. Open Subtitles اتمنى لو كان نشطا و فرحا عندما كنت فى عمر دونالد
    Eu tinha a idade do Quinn e, tinha uma paixão por ela. Open Subtitles أنا كنت في عمر كوين و. ب يا رجل.
    Há uma coisa que tens de entender, está bem, Em? Já tive a idade do Rick, está bem? Open Subtitles ثمّة شيء يتعيّن عليكِ فهمه ، يا (إيم)، كنتُ في عمر (ريك) ذات مرّة ، أتفقنا؟
    Há uma coisa que tens de entender, está bem, Em? Já tive a idade do Rick, está bem? Open Subtitles ثمّة شيء يتعيّن عليكِ فهمه ، يا (إيم)، كنتُ في عمر (ريك) ذات مرّة ، أتفقنا؟
    Quando o avô tinha a idade do teu pai era o homem mais forte das Filipinas. Open Subtitles عندما كان جدك في عمر والدك كان أقوى شخص في "الفلبين"
    Eu também tenho um filho, mais ou menos com a idade do seu. Open Subtitles لدي ابن في عمر ابنك
    Tinha a idade do seu filho. Open Subtitles كنت في عمر ابنك
    Lembro-me de ter mais ou menos a idade do Luke e não estava muito contente por estar na Cidade da Comida, mas o meu pai sabia bem o que fazer. Open Subtitles اتذكر يوما ما ، حينما كنت في عمر (لوك) ولم اكن سعيدا بالتواجد في محل ابي لكن ابي علم تماما مالذي يجب عليه ان يفعل
    algo preocupadas por estar a amamentar um rapaz com a idade do Donovan. Open Subtitles .... القلق (لإرضاعك لولد في عمر (دونفان
    Lembras-te de ter a idade do Kyle? Open Subtitles هل تتذكر وأنت في عمر ( كايل ) ... ؟
    Sabes, o avô da minha mãe morreu quando tinha mais ou menos a idade do Jamie. Open Subtitles انت تعرفينى... جدتى ماتت وانا فى عمر جيمى
    Jogava, quando tinha a idade do Adrian. Open Subtitles نعم قد فعل عندما كان فى عمر أدريان
    Desde que tinha a idade do Fostro Open Subtitles "منذ أن كنت فى عمر "فوسترو
    Faço-o desde que tenho a idade do Jamie. Open Subtitles انا أفعل هذا منذ أن كنت فى عمر (جيمي)
    - Tinha a idade do Charlie, acho eu. Open Subtitles كنت فى عمر (تشارلى) تقريبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more