"a incomodar-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تزعجني
        
    • تضايقني
        
    • كان يزعجني
        
    • تزعجينني
        
    • تضايقينني
        
    Certas coisas continuam a incomodar-me, por isso voltei para investigar. Open Subtitles هناك القليل من الاشياء مازالت تزعجني لذا عدت للتحقيق
    Estava a ver-me ao espelho na casa de banho do café e as minhas sardas começaram a incomodar-me. Open Subtitles كنت أنظر إلى نفسي في مرآة حمام المقهى، حتى بدأت ملامحي تزعجني.
    Não o quero a incomodar-me mais. Percebeu? Open Subtitles أنا لا أريد منك أن تزعجني بعد الآن، أتفهم؟
    Vais pois... porque a tua depressão está a incomodar-me também... e está a deixar-me um bocado deprimido... o que por seu lado ainda me deixa mais deprimido... do que seres tu a afectar a minha disposição. Open Subtitles بل ستفعل يا رجل... لأن كآبتك تضايقني لشيء واحد... و في الحقيقة تجعلني مكتئب لحد ما...
    Fiquei contente por ver um rosto familiar, mas uma pressão na barriga estava a incomodar-me. Open Subtitles كنت مسروراً لرؤيتي وجهاً مألوفاً لكن ضغطاً أسفل خصري كان يزعجني
    Não está a incomodar-me. Open Subtitles أنتِ لا تزعجينني.
    Está a incomodar-me. Open Subtitles أنتِ تضايقينني
    - Eles estão a incomodar-me aqui em baixo. - Eles não vêm para aqui. Open Subtitles إنها تزعجني هنا - لن تأتي بهذا الإتجاه -
    Sabe, este sutiã está a incomodar-me. Open Subtitles تعلم، بان هذه الصدرية تزعجني حقا
    - Pára, estás a incomodar-me. - Estás a brincar? Open Subtitles توقف رجاءًا.أنت تزعجني أنتِ شخصية غريبة
    Está a incomodar-me muito agora. Open Subtitles انها تزعجني كثيرا الان.
    - Não estás a incomodar-me. Open Subtitles لستَ تزعجني على الإطلاق
    Os pagamentos do governo para Clyde estavam a incomodar-me, então usei contactos antigos. Open Subtitles تعاقدات (كلايد) الحكومية كانت تزعجني لقد استخدمت حيلة قديمة سنقابل شخص ما
    Esta terra está mesmo a incomodar-me. Open Subtitles هذه القاذورات تزعجني
    Hoje não está a incomodar-me. Open Subtitles إنها لا تزعجني الليلة.
    - Engraçado, porque... nunca ajuda quando estás a incomodar-me. Open Subtitles ...هذا مضحكـ لأنَّ ذلكـَ لم يساعدُ أبداً عندما تضايقني
    Por favor, está a incomodar-me. Open Subtitles رجاء، أنت تضايقني.
    Kyle, as minhas alergias estão a incomodar-me novamente. Open Subtitles " حسناً يا "كايل الحساسيه تضايقني ثانيه
    Não tive coragem de dizer ao Big que ele estava a incomodar-me. Open Subtitles لم تكن لي الجرأه لأخبر "بيغ" انه كان يزعجني
    Não está a incomodar-me. Open Subtitles أنت لا تزعجينني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more