"a informação que temos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المعلومات التي لدينا
        
    • لمعلوماتنا
        
    Esta "drive" contém toda a informação que temos sobre os oscilador. Open Subtitles يحتوي هذا القرص على كل المعلومات التي لدينا عن المذبذب
    a informação que temos até ao momento é vaga, mas parece que um homem tomou o controlo do Nativo Hotel. Open Subtitles المعلومات التي لدينا حالياً غامضة و لكن يبدو أن هناك رجل سيطر على فندق ناتيفو
    Vou ver toda a informação que temos sobre os outros pontos fracos. Open Subtitles سأطالع جميع المعلومات التي لدينا عن النقط اللينة الأخرى
    Segundo a informação que temos, ele era paquistanês e não iraniano. Open Subtitles وفقاً لمعلوماتنا هو باكستاني الجنسية وليس إيرانياً كما أنه سفاح
    E de acordo com a informação que temos, encontraram-no no Iraque, a uns 6 meses atrás. E ficou zangado. Open Subtitles وفقاً لمعلوماتنا وجدوه في (العراق) قبل 6 أشهر وكان غاضباً
    É toda a informação que temos, graças à inteligência que nos roubou o Kitahara. E agora? Open Subtitles هذه كل المعلومات التي لدينا وذلك لأن الاستخبارات .سرقت كيتاهارا منا
    A sério, estamos a fornecer-lhes toda a informação que temos. Open Subtitles اعطيناكم كل المعلومات التي لدينا.
    Esta é toda a informação que temos. Open Subtitles هذه كلّ المعلومات التي لدينا هنا
    É toda a informação que temos? Open Subtitles وهل هذه جميع المعلومات التي لدينا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more