"a isca" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطعم
        
    • الطُعم
        
    • الحقيبة المزيّفة
        
    • الطعُم
        
    Não mexas na água, espera o peixe morder a isca. Open Subtitles نعلق الطعم في السنارة وننتظر حتى تعلق به السمكة
    Eu sei como isto funciona. Você era a isca e ele mordeu. Open Subtitles .أعرف كيف تجري هذه الأمور لقد كنت متعلقة وهو التهم الطعم
    O primeiro está a actuar como isca, e antes que perceba, a isca torna-se um predador, e acabou. Open Subtitles أول واحد يتصرف كطعم وبعد ذلك قبل ان تعرفه الطعم يصبح حيواناً مفترساً و ينتهي الأمر
    E você mordeu a isca, com anzol, linha e peso. Open Subtitles و أنتم تناولتم الطُعم. صنارة و خيط و طعم.
    Na verdade, a isca é espalhada em nossa cidade à noite, como uma cobertura. Open Subtitles في الواقع، فإن الطعم ينتشر فوق مدينتنا في الليل، كغشاء رقيق
    a isca atrai as larvas do "medflies" novas e famintas... e envenenam apenas a elas. Open Subtitles الطعم يجذب الذباب الجائع حديث الفقس ويقوم بتسميمهم هم فقط
    Estou cheio de ser a isca. Da próxima vez um de vocês se pendurará no anzol Open Subtitles لقد اكتفيت من كوني الطعم , المرة القادمة واحداً منكما يمكنه أن يهتز علي الخطاف
    Lanças uma rede grande e rezas para apanhar o que querias... ou escolhes a isca correcta e garantes que apanhaste o que querias. Open Subtitles ترمي شبكة كبيرة و تتمنى أنك ستحصل على ما تبحث عنه أو أنك تختار الطعم المناسب و تضمن النتيجة
    a isca certa poderia tê-la atraído para longe da multidão. Open Subtitles الطعم المناسب قد يغريها بالابتعاد عن الحشود
    Podemos usar tecnologia UAB para pôr a isca. Open Subtitles يمكننا استخدام تكنولوجيا البحرية لاستخدام هذا الطعم
    Coloque a isca mesmo nos seus narizes... Open Subtitles ضد الطعم ليظهروا ضعه تحت انوفهم، فيكملوا المعركة التى لم تكتمل
    Ele imaginou que ignoraríamos a isca, por isso acho que ele está num deles. Open Subtitles برأيي لو إعتقدنا ذلك، فسنتجاهل الطعم ولهذا أقول بأنه يقود إحداها
    Se for alguma consolação, ele não mordeu a isca. Open Subtitles ان كانت هنالك ايه تعزية فهو اساساً لم ياخذ الطعم
    Pode não resultar sempre, mas basta um que um peixe morda a isca. Open Subtitles قد لا ينجح الامر في كل مرة لكنك تحتاج لسمكة واحدة لتبتلع الطعم
    Há duas noites atrás, o Vice-chefe da Direcção da Inteligência do Irão, mordeu a isca. Open Subtitles قبل ليلتين نائب رئيس مديرية المخابرات الايرانية اخذ الطعم
    Há duas noites, o Vice-chefe da Direcção de Inteligência do Irão mordeu a isca. Open Subtitles قبل ليلتين، رئيس مديرية الإستخبارات الإيرانية أكل الطعم
    Mas vamos pôr a isca. Open Subtitles ففي كلا الحالتين، علينا أن نزرع لها الطُعم
    Significa que ele mordeu a isca e está nas nossas mãos. Open Subtitles أعني أنه بلع الطُعم ووقع في الشِرك
    Obrigada. Na próxima vez és tu a isca. Open Subtitles شكراً المرة القادمة ستكون انت الطُعم
    Sim, bem, o importante é, que ele mordeu a isca, então... Então, quando é que te mexes? Open Subtitles أجل،حسناً،الشيء المهم هو إنه إبتلع الطعُم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more