Já que ele tem a jóia que eu amava e que jurastes guardar para mim... tornar-me-ei liberal como vós. | Open Subtitles | منذ حصل على الجوهرة التي أحببتها و أقسمت أن تصونها لى أخشى أن أمنح نفسى الحرية مثلك |
É a pérola, é a jóia da coroa, tens de provar. | Open Subtitles | انه الجوهرة, الجوهرة التي توضع على التاج .يجب عليك تجربته |
Eu sei que se encontrarmos a jóia roubada, iremos encontrar o assassino. | Open Subtitles | تدرين , أدري إنه إذا وجدنا الجوهرة المسروقة عندها سنجد القاتل |
Ele sabia que eu tinha a jóia e era crucial para o seu plano reavê-la. | Open Subtitles | كان يعرف أن الياقوتة عندي وكان من الضروري لمخططه أن يستعيدها |
Diga-me, Alteza, estava mais alguém presente quando falou sobre a jóia com o Coronel Lacey? | Open Subtitles | أخبرني صاحب السعادة، هل كان هناك أي أحد حاضراً عندما تحدثت عن الياقوتة مع العقيد "ليسي"؟ |
Tinham roubado a jóia da coroa do império, mesmo debaixo do nariz dele. | Open Subtitles | سرقوا درة تاج امبراطوريته منه بكل سهولة |
Permitir que os russos caíam, isso seria a jóia da coroa. | Open Subtitles | السماح للروس أن يمزقوا ما ينبغي أن يكون جوهرة التاج في إدارتك.. |
Então a Terra, o Vento e o Fogo têm guardado a jóia há séculos, topas? | Open Subtitles | وهكذا حرست الأرض، الرياح و النار الجوهرة لعقود، حسناَ |
Porque você jogou a jóia azul no mar, bem aonde o Titanic afundou? | Open Subtitles | لأن لعبت الجوهرة الزرقاء في البحر، حسنا حيث |
O próprio rei parece bastante desgostoso pela sua morte, mas ordenou que não sejam poupados esforços para proteger a jóia que é o seu único filho. | Open Subtitles | الملك نفسه يبدو حزينا جدا بسبب وفاتها ولكنه اصدر أمرا بعدم ادخار أي جهد لحماية هذه الجوهرة الثمينة ابنه الوحيد |
Mas porque é que quem roubou a jóia iria para lá? | Open Subtitles | حسنا , لكن لماذا ايا كان من اخذوا الجوهرة يحبسون أنفسهم هناك الآن ؟ |
a jóia que falta na espada é o símbolo da sua morte inútil. | Open Subtitles | الجوهرة التى رجوت أن تضعها فى سيفك أضحت رمزاً لموتك الخال من المعنى! |
Sim. É verdadeiramente a jóia mágica. | Open Subtitles | نعم، أنها بالفعل الجوهرة السحرية |
a jóia vai levar-me à minha irmã bebé? | Open Subtitles | هل ستقودني الجوهرة الى اختي الصغيرة؟ |
Ainda não nos contou, como é que a jóia foi parar ao pudim. | Open Subtitles | لحظة! لم تخبرنا بعد كيف وصلت الياقوتة لحلوى البودنغ في المقام الأول؟ |
Tendo isto em conta, apresento-lhes a jóia da coroa da Linha Liberdade das Indústrias Stark. | Open Subtitles | وبوضع هذا في الاعتبار أقدم بكل تواضع درة تاج صناعات (ستارك) في اتجاه الحرية إنه أول نظام صاروخي |
a jóia da coroa. O tesouro perdido dos Argonautas. | Open Subtitles | أنها جوهرة التاج الكنز المفقود لبحارى "أرجو" |
Metro City, a jóia da coroa. | Open Subtitles | جوهرة التاج. جميلة، أليس كذلك؟ |