"a katy" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كاتي
        
    Para onde quer que nos virássemos, a Katy estava lá, no cheiro do recém-apanhado alecrim na cozinha, nos tomates do quintal, no vaso de flores à janela. Open Subtitles في كل مكان تستدير كاتي تكون هناك هناك رائحة شهية في المطبخ الطماطم من الحديقة الأزهار في المزهرية
    Bea, deixei o meu outro filho quando tinha 6 anos para ficar com a Katy. Open Subtitles لقد تركت إبني الثاني عندما كان في السادسة لأكون مع كاتي
    Todos queremos ser iguais aos outros e ser normais, mas a Katy diz-nos que podemos destacar-nos. Open Subtitles نحن جميعا نريد أن نكون مثل كل شخص آخر, لكن كاتي تقول أنه من الجيد أن تكون مختلفة.
    Quando a Katy está a ensaiar, vêem a imagem que ela projecta para cada canção? Open Subtitles التمرين مع كاتي ترى كل الحروف وهي تتطور؟
    a Katy consegue sobreviver a um concerto de duas horas todas as noites, durante um ano? Open Subtitles ويمكن أن تتخذ كاتي ساعتين على خشبة المسرح, كل ليلة لمدة عام؟
    Eu trabalho com a Katy, criativamente, no visual dela para a digressão, telediscos, tapetes vermelhos... Open Subtitles لدي الفرصة لخلق مع كاتي أنماط مختلفة لهذه الجولة, أشرطة الفيديو, والسجاد الأحمر.
    Ela mantém a Katy activa, a comer, tenta despertá-la. Open Subtitles أن يضمن أن كاتي نشطة وتغذي ذلك. في الصباح, وقالت انها تحاول الخروج من السرير.
    Quando assinámos contrato com a Katy, ela tinha passado dois anos de um lado para o outro. Open Subtitles عندما وقعنا العقد مع كاتي كان بضع سنوات تتوقع.
    Quando a Katy decidiu que "I Kissed A Girl" seria o primeiro single, perguntei: "Já disseste à mãe e ao pai?" Open Subtitles عندما اختار كاتي أنا مقبل فتاة أول واحد, علم والدينا لا شيء.
    a Katy conheceu o Russell no cenário de "Get Him to the Greek". Open Subtitles كاتي الحد راسيل على مجموعة من حمله على اليونانية.
    a Katy Perry acabou de fazer história de música pop, ao fazer algo que os Beatles nunca fizeram, não o fez o Elvis e nem mesmo a Madonna. Open Subtitles كاتي بيري للتو كتابة صفحة من التاريخ. وقد فعلت أن البيتلز قط. الفيس أبدا في الواقع أو حتى مادونا.
    a Katy Perry é a maior estrela pop do mundo, neste momento. Open Subtitles كاتي بيري هو نجم البوب ? من الوقت في العالم في الوقت الراهن.
    Ouvi a Katy a falar imenso de Tóquio e eu nunca estive lá. Open Subtitles وقال لي في كثير من الأحيان كاتي في اليابان, وأنا لم ذهب.
    a Katy está sempre a tentar fazer viagens à parte da digressão, quando todos realmente deviam estar a descansar, Open Subtitles كاتي تحاول باستمرار تنظيم مباريات, بعيدا عن جولة في حين ان الجميع يجب أن يبني.
    Acho que a Katy encobriu de muitos de nós a realidade daquilo que se passava. Open Subtitles أعتقد أن كاتي تحصين معظمنا ضد ما كان يحدث في الواقع.
    Não sei muito sobre a música, mas é a Katy Perry. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول أنا أعلم الكثير عن موسيقاها، لكنها كاتي بيري
    Vou levar as crianças à praia, com a Katy. Open Subtitles سأصطحب الأطفال إلى الشاطيء بصحبة "كاتي".
    Eu conheci a Katy há uns dez anos. Open Subtitles التقيت كاتي هناك نحو عشر سنوات.
    A minha sobrinha adora a Katy Perry. Como disse. Open Subtitles تَعْرفين، أبنة أختي تحب كاتي بيري.
    Há minutos, a Katy Perry anunciou os nomeados para Melhor Artista Masculino Pop e temos um dos nomeados aqui, Jamal Lyon. Open Subtitles قبل دقائق ( كاتي بيري ) أعلنت عن أفضل مغني بوب و نحن سعيدون أن نملك أحد هؤلاء المترشحين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more