Eu e a Kay percorremos toda esta área de submarino, antes do tubarão nos atacar. | Open Subtitles | قادر على كَسْب الدولارات كاي وأنا هَبطنا في الغواصةِ و فتّشنَا بكُلّ هذه المنطقة قَبْلَ أَنْ تضَربنا أسماكَ القرش |
a Kay desviou o carro abruptamente, e ele acertou-me com a arma. | Open Subtitles | مالَ كاي السيارة حادّة، وهو ضَربَني ببندقيتِه. |
a Kay disse que uma das secretárias descobriu que ela vendia óvulos, e ameaçou que contava ao Morgan. | Open Subtitles | كاي قالتْ إحدى السكرتيرات إكتشفنَ حولها بيع بيضها، هدّدَ بإخْبار مورغان. |
Øs vezes, penso que devia ter casado com uma mulher como a tua. Como a Kay. Ter filhos. | Open Subtitles | أحياناً أفكر أنة كان يجب على الزواج مثلك بامرأة مثل كاى |
às vezes, penso que devia ter casado com uma mulher como a tua. Como a Kay. | Open Subtitles | أحياناً أفكر أنة كان يجب على الزواج مثلك بامرأة مثل كاى |
Sal, nesta gravata está sangue do Morgan, o que prova que te ajoelhaste ao pé dele após matares a Kay. | Open Subtitles | سال، على هذه الربطةِ دمُّ مورغان، الذي يُثبتُ بأنّك سَجدتَ فوقه بعد أن ضَربَ كاي. |
Depois do serviço o Lee e eu íamos para casa, para a Kay. | Open Subtitles | بعد جولة من العمل كنا نذهب انا ولي للمنزل لنجد كاي |
Pode parecer um infeliz amoroso, mas teve sorte com a Kay Rolands, do departamento de vendas. | Open Subtitles | ربما يبدو غير محظوظ بالحب كان مؤخرا مع كاي رونالد . مبيعات |
O Armando, o melhor massagista da cidade, a Kay, a minha cabeleireira e a Ping, para as unhas. | Open Subtitles | آرماندو افضل مدلك بالبلدة كاي مصففة شعري و بينغ لأظافري |
O jogo — ou melhor, a Kay — é uma representação da minha pessoa e do caminho que percorri para superar as minhas lutas. | TED | حسنًا، "كاي" هي في الحقيقة تجسيدٌ لي وللطريق الذي سلكتُه للتغلُّب على مُعاناتي. |
Eles não são capazes de ver que a filha, a Kay está ali senão quando ela se vai abaixo. | TED | وهما حتي لم ينتبها لوجود ابنتهما "كاي" بينهما إلا عندما تنهار. |
A Dúvida é um monstro gigante, sempre a dizer a Kay quão inútil ela é e que ela deve desistir. | TED | انعدام الثقة بالنفس هو مخلوقٌ ضخم، دائمًا ما يُخبر "كاي" كَم أنها تافهة ولا قيمة لها، وأنها لابد أن تستسلم. |
É coincidência a mais, foi morto tal como a Kay Coleman, mesmo MO. | Open Subtitles | هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ a صدفة هو ضُرِبَ مثل كاي كولمان، طراز الإعدام. |
Confirmei que a arma usada para matar a Kay Coleman, foi a mesma usada para matar o Victor Tinoco. | Open Subtitles | أَكّدتُ الذي البندقيةَ الذي كَانَ يُستَعملُ لقَتْل كاي كولمان كَانَ نفس واحد مستعملِ لقَتْل فيكتور Tinoco. |
Maine. Correcto. Disseste que a Kay gosta do oceano. | Open Subtitles | "مين"، هذا صحيح قلتَ أن (كاي) تحب المحيط |
Eu já tinha perdido a minha casa e estava a morar com a Kay. | Open Subtitles | أنا بالفعل، أه، فقدت بيتي، وكنت، اه... كنت أعيش مع كاي. |
Boa sorte. Diz-lhes que conheces a Kay Starr! | Open Subtitles | (بالتوفيق، أخبريهم أنكِ تعرفين المغنية (كاي ستار |
Uma rapariga como a Kay Connell devia querer melhor que falhados. Não achas? | Open Subtitles | بنت مثل كاى كونيل,كانت تبحث عن أكثر من فاشل مثلك, أليس كذلك؟ |
Vais dizer-nos quem era esse alguém, ou és tão estúpido que queres ser... a última pessoa a ter visto a Kay com vida? | Open Subtitles | و الآن هل ستخبرنا من ِمن الممكن أن يكون هذا الشخص؟ أم أنك غبى جدا وسوف تترك نفسك على أنك آخر شخص رأيت كاى كونيل حيه؟ |
Diga-lhes que procuramos a mochila que a Kay Connell tinha na festa. | Open Subtitles | أخبرهم أننا نبحث عن الحقيبه التى كانت تحملها كاى عندما تركت الحفله |