| Alguém consegue ver a lâmina na ponta da agulha? | TED | هل يستطيع أحد رؤية النصل في طرف الإبرة؟ |
| Esqueci-me de que a lâmina cola nos meses quentes, por isso, apenas... | Open Subtitles | لقد نسيت لصاقات النصل في الأشهر الأكثر دفئاً لذلك أنا فقط |
| a lâmina corresponde às dimensões fornecidas pelo médico legista. | Open Subtitles | طابق النصل الأبعاد المجهزة من قِبل القسم الطبي. |
| Se mais algum dos falhados tiver vontade de se disfarçar neste, mãe de todos os não feriados pensem em mim como a lâmina na vossa maçã caramelizada. | Open Subtitles | لو كان على غيركم الإحتفال للحصول على حافز التأنق على هذا، أعظم يوم بلا عطلة رجاءاً اعتبروني نصل شفرة الحلاقة على تفاحة الكاراميل خاصتكم. |
| Acho que três pequenas invasoras... encontraram a lâmina da vingança da tribo. | Open Subtitles | اظن ان ثلاثة متطفلين التقوا بنصل القبيلة المنتقم |
| a lâmina foi para cima dele, arrancando uma lasca do navicular. | Open Subtitles | و عندها النصل يمر عليه ليقطع شريحة من العظم الزورقي |
| Assim que a lâmina cortar, avançamos. Mais 4 miligramas de morfina. | Open Subtitles | بمجرد أن يقطع النصل سوف نضع 4 حقن من المورفين, |
| a lâmina que o cortou tinha dois gumes, portanto comunicaram à Polícia. | Open Subtitles | النصل الذي قطعه كان مزدوج الشفرة لذلك هم ارسلوا ابلاغ للشرطة. |
| Mantém sempre a lâmina num tronco, rapaz. Ficará sempre afiada. | Open Subtitles | . دائماً إغرس النصل في الجذع ، يا بني لكي يبقى النصل حاداً |
| Desde que consigamos ser mais rápidos que a lâmina, estamos bem! | Open Subtitles | طالما أمكننا أن نجتاز النصل نحن سنكون بخير |
| O homem que ordena a execução nunca faz cair a lâmina! | Open Subtitles | الرجل الذي يأمر بالإعدام لا يُسقط النصل أبدّاً |
| Bem, a lâmina atravessou a veia jugular e ambas as carótidas. | Open Subtitles | النصل قطع الوريد الوداجي وكلا الشريانين السباتيين |
| a lâmina entrou suavemente... deixou um pequeno ferimento colateral na pele. | Open Subtitles | دخل النصل بسلاسة ترك كدمة صغيرة مباشرة على الجلد |
| O assassino queria dar um só golpe, enfiando a lâmina num ângulo de 45 graus no coração, matando-a instantaneamente. | Open Subtitles | القاتل الضربة الوحيدة المقصودة... النصل الذي يدفع صاعدا في زاوية درجة 45... إلى القلب، تسبّب الموت فورا. |
| a lâmina está a controlar a ferida. Se eu a tiro, vai sangrar até à morte. | Open Subtitles | هذا النصل يسيطر على النزيف إذا سحبته سوف تنزف حتى الموت |
| Se eu não ficar melhor, é melhor rezar para eu ficar pior, porque manejo bem a lâmina com a esquerda. | Open Subtitles | إذا لم تجدني بحال أفضل فستتمنى لو كنت أسوأ حالاً لأنني أحمل النصل بشكل جيد بذراعي اليسرى |
| As extremidades do osso foram talhadas como se a lâmina tivesse cortado e torcido. | Open Subtitles | هذه الجراحة في الوجه إن حواف العظم تكاد تكون متأكلة كما لو أن النصل قد قطع و أدى لحدوث إلتواء في وقت واحد |
| O Hamid deve ter trazido a lâmina escondida. | Open Subtitles | على الارجح ان حميد احضر شفرة الحلاقة معه, |
| Perguntar a todos diretamente sobre a lâmina. | Open Subtitles | سؤال كل شخص منهم مباشرةً عن شفرة الحلاقة. |
| Agarrou a lâmina, torceu a faca e tirou-ma da mão. | Open Subtitles | أمسك بنصل السكين ثنى يدي وانتزع السكين منها |
| Agora dá-me a lâmina, antes que eu a tire de ti. | Open Subtitles | الآن أعطني تلك الشفرة ، قبل أن أخذها أنا بالقوة |
| Alinha a lâmina com esta ranhura e... pressiona o gatilho, não o aperte. | Open Subtitles | تُسطّرُ هذا النصلِ بهذا الشقِّ ثمّ أنت فقط تَعْصرُ الزنادَ. أنت لا تَرْجُّه. |
| Não sabia que devia atingi-lo com o cabo do machado e acabei por atingi-lo com a lâmina. | Open Subtitles | أنا لم أعرف بأنّك يجب أن تفعلها بالجانب المُسطح للفأس ضربته بالنصل |
| Talvez a lâmina da serra quebrasse e fosse substituída por outra. | Open Subtitles | ربما كسرت شفرة المنشار وحلت محلها واحدة جديدة. |
| Enganei-vos para me darem a espada. Agora vais testar a lâmina. | Open Subtitles | خدعتك لتجلب لي هذا السيف، والآن فلتذُق نصله اللاذع. |