"a líbia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليبيا
        
    Rory Stewart: Penso que a Líbia representa o problema clássico. TED روي ستيورات : أعتقد أن ليبيا هي مشكلة كلاسيكية
    Acontece que eu acredito que a Líbia foi necessária e que a intervenção militar no Afeganistão também foi necessária. TED حدث وان امنت ان التدخل العسكري في ليبيا كان ضروريا والتدخل العسكري في افغانستان كان ايضا ضروريا
    Isto foi depois da queda de Kadafi, mas antes de a Líbia ter entrado na guerra civil. TED كان هذا بعد سقوط القذافي، ولكن قبل أن تتحوّل ليبيا إلى حرب أهليّة شاملة.
    Hitler envia um dos seus melhores generais para a Líbia, o General Rommel, juntamente com a sua divisão blindada, o "Afrikakorp". Open Subtitles أرسل هتلر احد افضل الجنرالات لديه الى ليبيا وهو الجنرال روميل مع فرقته المسلحه افريكا كورل
    A NATO diz que não é a Líbia. Open Subtitles إن لدينا الناتو يقولون أن الأمر ليس في ليبيا.
    Acabei de falar com a Líbia, eles têm preocupações sérias com o embaixador. Open Subtitles لقد تحدثت مع ليبيا لدينا إهتمام حقيقي حيال السفير
    Você diz que foi a Líbia e o Presidente disse que a evidência da culpa da Líbia era irrefutável. Open Subtitles سبق أن قلتم أن ليبيا هي المسؤولة كما أن الرئيس صرّح بأن دليل تورط ليبيا دامغ
    Gaddafi disse-lhes que a Líbia era agora seu aliado em sua luta contra a América branca. Open Subtitles أذاع القذافي عليهم أن ليبيا صارت الآن حليفتهم في مواجهة أمريكا البيضاء
    a Líbia agora iria explorar o espaço. Open Subtitles وأعلن أن ليبيا بصدد استكشاف الفضاء الخارجي
    Isso colocaria a Líbia no âmbito de uma área enorme. Open Subtitles وهذا ما سيضع ليبيا في نطاق الاشراف على منطقة شاسعة
    Reagan ordenou ao Pentágono para se preparar para bombardear a Líbia. Open Subtitles أصدر ريجان أوامره للبنتاجون بالاستعداد لقصف ليبيا
    não a Líbia. Open Subtitles وأن من كان وراء التفجيرات سوريا لا ليبيا
    Não há dúvida de que a Líbia era mais vulnerável do que a Síria e o Irã. Open Subtitles ولم يكن لدينا أدنى شك في أن ليبيا أكثر ضعفًا من سوريا وإيران
    Mas muitos daqueles que tinham investigado Lockerbie ainda estavam convencidos de que a Líbia não tinha feito isso. Open Subtitles وبالرغم من ذلك ظل الكثيرون من محققي قضية لوكيربي متيقنين من براءة ليبيا تمامًا
    Ele tentou se esconder num túnel próximo da estrada. a Líbia cedeu ao caos. Open Subtitles واختبيء في ماسورة صرف أسفل الطريق ولكن بدلًا من أن تتحول ليبيا للديموقراطية، بدأت السقوط في الفوضى
    Shadi e uma das irmãs fugiram para a Líbia. TED إذن فر شادي وإحدى شقيقاته إلى ليبيا.
    Havia a Líbia, o Egito, o Iémen. TED كانت في ليبيا وفي مصر وفي اليمن.
    Em conclusão, a Líbia é uma terra de contrastes. Open Subtitles كنتيجية فـ"ليبيا" هي أرض التناقضات، شكرًا لك
    Digamos que toda a minha guarnição acreditava tanto nisto... que atravessaram a Líbia e entraram no Egipto para procurar esta cidade. Open Subtitles دعينى أخبركِ شيئاً, حاميتى بأكملها كانت مؤمنه بهذا جداً لقد زحفوا عبر "ليبيا"الى داخل "مصر"لكى يعثروا على المدينه
    Sabes quanto é que a Líbia e o Iraque me pagam? Open Subtitles أتعرف كم من الأموال أحصل من قبل "العراق" و "ليبيا" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more