"a legislação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التشريعات
        
    Mas o que possibilita isto tudo é a legislação, as políticas, os regulamentos. TED و لكن ما يربطها و يحققها , هو التشريعات و السياسات و اللوائح.
    Daqui para a frente, toda a legislação ficará a cargo da Administração e apenas ela terá poder para fazer alterações à Constituição. Open Subtitles -من الأن و صاعدا ً , كل التشريعات سوف تعالج من قبل الحكومه -التى سيكون لديها الحق الوحيد لتغير الدستور
    Tenho influência sobre o BIA, sobre a legislação federal de apostas. Open Subtitles لدي تأثير على مكتب العلاقات الهندية، على التشريعات الفيدرالية على القمار.
    INTERPRETANDO vetou a legislação pendente, proibindo a implantação nacional, dizendo que com a natureza mutante da ameaça terrorista, é vital manter todas as opções em aberto. Open Subtitles ------------------- ."تم نقض "التشريعات المُعلقه .يُحظر ذلك على النشر المحلى
    Lobbyista: substantivo 1. o que tenta influenciar a legislação em nome de determinados interesses; Open Subtitles جماعة ضغط-الإسم على التشريعات بالنيابة عن أصحاب النفوذ
    Gastaram milhões de dólares a comprar políticos, a espalhar informações falsas, e a influenciar a legislação para proveito próprio. Open Subtitles لقد أنفقتما ملايين الدولارات في شراء السياسيين... ونشر المعلومات المضللة... والتأثير على التشريعات بما يلائم مصالحكما الشخصية...
    Com uma lei antiterrorismo, perante algo tão importante, o Governo sente-se obrigado a usar a legislação com... Open Subtitles مشروع قانون مكافحة الإرهاب..." "تشعر الحكومة بواجب ملزم.." " للدفع من خلال التشريعات مع جميع..."
    Vamos mesmo permitir que o Tea Party determine a legislação fiscal? Open Subtitles أحقًا ستسمح بـ ؟ ... أن يقرر حزب الشاي التشريعات المالية ؟
    a legislação foi projectada assim. Open Subtitles التشريعات كتبت بهذه الطريقة
    MK: Sim. (Risos) MK: Sim, sabem, a legislação é um processo na maioria das vezes muito demorado. Mas, a minha mulher e, tenho de admitir, muitos outros membros do Congresso que conheço, trabalham arduamente. TED (ضحك) م ك: نعم، كما تعلمون، التشريعات غالبًا ما تعمل بوتيرة بطيئة بشكل هائل، ولكن زوجتي، ويجب أن أعترف، الكثير من أعضاء الكونغرس الذين أعرفهم، يعملون بشكل لا يصدق.
    - Alguém que esteja familiarizado com a legislação. Open Subtitles -شخص لديه خبرة في التشريعات ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more