A lenda diz... Que às vezes as sereias perdoam o homem. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن الحورية أحيانا تبقي رجلا وفي بعض الأحيان, |
A lenda diz que recusou um suborno para perder de propósito. | Open Subtitles | الأسطورة تقول بأنه بدء حينما رفض رشوة لحسم نتيجة مباراة |
A lenda diz que, nessa noite, o Jason viu a mãe a ser decapitada, e que se vingou. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن جايسون رأى رأس والدته تقطع تلك الليلة وعاد لينتقم |
A lenda diz que esta espada foi forjada nos fogos do Monte Fuji. | Open Subtitles | تقول الأسطورة إن هذا السيف تم صنعه من نيران جبل فوجي |
A lenda diz que nasceram tão maus que mataram os próprios pais. | Open Subtitles | تقول الأسطورة إنهم وُلدوا أشراراً للغاية لدرجة أنهم قتلوا آبائهم فى ليلة ميلادهم |
A lenda diz que foi na Ilha de Assateague que o Barba Negra enterrou o seu tesouro. | Open Subtitles | تقول الأسطورة بأن جزيرة الأسيتيج هي المكان حيث دفن ذو اللحية السوداء كنزه |
A lenda diz que o Scorpion mantém prisioneiro um guerreiro mortal. | Open Subtitles | تقول الأساطير ان العقرب يحمل داخله أكثر المقاتلين خطورة |
A lenda diz que depois de ele ter morrido queimado, o diabo ficou tão satisfeito com ele que... ofereceu um emprego | Open Subtitles | الاسطورة تقول بعد ان تم دفنه حتى الموت الشيطان كان مسرورا معه لدرجة انه عرض عليه عمل كحارس البوابة |
A lenda diz que o Jason viu a mãe ser decapitada naquela noite... e resolveu se vingar. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن جايسون رأى رأس والدته تقطع تلك الليلة وعاد لينتقم |
Mas A lenda diz que o povo da Atlântida conhecia | Open Subtitles | لم يكن لديهم مفهوم الفيزياء المغناطيسية أه ، لكن الأسطورة تقول أن شعب أطلانطس كان لديه |
Bem, A lenda diz que está escondido na Torre do medo. | Open Subtitles | حسنا ، الأسطورة تقول انه مخبأ في برج الخوف |
Finalmente compreendi. A lenda diz que enterraram o tesouro para o esconder dos ingleses. | Open Subtitles | الأسطورة تقول إن الكنز قد دفن للحفاظ عليه من البريطانيين. |
Não, A lenda diz que, se as crânios Cristal faltam no altar,é o próximo fim do mundo. | Open Subtitles | لا , الأسطورة تقول أن الجمجمة الكريستالية ضائعة من مكانها إنها نهاية العالم |
A lenda diz que o inventário foi secretamente comprado por alguém. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن المخزون الباقي تم شراؤه سراً من شخصٌ ما |
A lenda diz, que um piloto da 1ª Grande Guerra, foi abatido na Alemanha. | Open Subtitles | الأسطورة تقول ان طيارا اميركيا في الحرب العالمية الاولى قد أسقط في ألمانيا |
A lenda diz que Maggie Cinders mata suas vitimas com o mesmo machado velho que a decapitou em 1783. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن ماجي سينديرس تقتل ضحاياها بنفس الفأس القديمة التي قطع بها رأسها عام 1783 |
A lenda diz que o ogre mora na montanha... e devora todos os que chegam perto demais. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنذلكالغوليعيشفيالجبل .. و يلتهم كل شخص يقترب منهُ. |
A lenda diz que uma dentada de um lobisomem pode matar um vampiro. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنّ عضّة من مذؤوب يمكن أن تقتل مصّاص دماء |
A lenda diz que, se elas te perseguirem e te apanharem... Desapareces. | Open Subtitles | تقول الأسطورة لو أنها طاردتك و قبضت عليك ستختفي |
A lenda diz que as suas águas tem o poder... de restaurar o que se perdeu. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنّ لمياهها القدرة على إعادة ما فقده المرء. |
A lenda diz que pertenceu a um médico que procurava lugar num barco para África. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنها كانت مُلك طبيب كان يركب سفينة مُتجهة من أفريقيا |
A lenda diz que o Teddy Roosevelt visitou a floresta e perdeu um par de lentes bifocais. | Open Subtitles | تقول الأساطير بأن (تيدي روزفيلت) زار هذه الغابة وأضاع زوجاً من عدساته المعروفة |
A lenda diz que há 7 chaves. | Open Subtitles | كما تري الاسطورة تقول ان هناك سبع مفاتيح |