"a ligação que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصلة التي
        
    • الصِلة
        
    Tratava-se de alterar a perceção e de abrir um diálogo sobre a ligação que temos com comunidades que não conhecemos. TED بل كان عن تغيير تصور وفتح حوار عن الصلة التي تجمعنا بمجتمعات لا نعرفها.
    Mas e se a ligação que elas têm com a criança é o que desperta o interesse do suspeito? Open Subtitles لكن ماذا لو أن الصلة التي لديهن مع الاطفال هي ما تثير إهتمام الجاني؟
    Destruímos a ligação que lhes permite aceder a este mundo, mas não se pode matar o que já está morto. Open Subtitles دمرنا الصلة التي يلجون بها لعالمنا، لكن لا يمكنك قتل ميّت.
    Não houve necessidade, porque já tinham a ligação que precisavam para a condenação. Open Subtitles لن يكون هناك حاجة لذلك، لأنّهم كان لدّيهم الصِلة التي يحتاجونها للإتهام
    Qual é a ligação que existe entre ele e o Gedman? Open Subtitles ما الصِلة المشتركة بينه و بين (جادّمان)؟
    Com o sangue do Finn, podemos amplificar a ligação que ele tem com o Vincent. Open Subtitles بدماء (فين) يمكننا تعظيم الصلة التي تربطه بـ (فينسنت).
    Destruímos a ligação que lhes permite aceder a este mundo, mas se restar ali um pouquinho da Davina, então, ela poderá aceitar o sacrifício e restaurar a ligação. Open Subtitles دمرنا الصلة التي تدخلهم لهذا العالم. لكن إن بقيت ذرة من (دافينا) هنا، فبوسعها قبول التضحية وإعادة الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more