"a luz verde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الضوء الأخضر
        
    A luz verde será extinta e restará uma nova unidade. Open Subtitles سينتهي الضوء الأخضر و يترك بدل منه عشيرة جديدة
    Mas não podes, repito... não podes baixar o cesto para o óleo... enquanto A luz verde não acender. Open Subtitles لكن لا تستطيع أن تكرر إلى أن يظهر الضوء الأخضر
    Disse que quando A luz verde se torna vermelha, o dispositivo explode. Open Subtitles قال ذلك حينما لمع الضوء الأخضر باللون الأحمر
    A luz verde é bom, o vermelho é ruim. Open Subtitles الضوء الأخضر يعنى أنك بخير ، و الضوء الأحمر يعنى أنك فى خطر
    Eu não queria ter que dar A luz verde. Open Subtitles لم أكن اريد أن اضطر لأعطي الضوء الأخضر
    Foi aí que começaram a atacar o avião, o piloto ligou A luz verde e eu saltei imediatamente. Open Subtitles وحين بدأت الطائرة تتعرّض للإصابة وفجأة... أعطاني الطيّار الضوء الأخضر ... خرجتمنالبابفوراً.
    Irmãos... Quando A luz verde acender. Open Subtitles أخوانى، عندما الضوء الأخضر يصبح أحمر
    Estás-me a dar A luz verde? Open Subtitles أنتِ تقومين بإعطائي الضوء الأخضر ؟ - حسناً يا "هولي" للعلم فقط -
    Se não fosse a neblina, poderíamos ver A luz verde. Open Subtitles لولا الضباب بإمكانك رؤية الضوء الأخضر
    Muito bem, senhores, essa é A luz verde. Open Subtitles حسنًا أيها السادة، هذا هو الضوء الأخضر
    Nós tínhamos uma regra de três pessoas na nossa organização, dizendo que, se três voluntários autoidentificados, no movimento, estivessem de acordo que algo era bom para o movimento, eles teriam A luz verde do escritório mais alto para seguir em frente e agir em nome da organização, incluindo gastar recursos. TED نعمل في منظمتنا بقاعدة الأشخاص الثلاثة، بحيث إذا كان هناك ثلاث متطوعين في الحركة متفقين على أن الأمر جيد لها، يتلقون الضوء الأخضر من أعلى هيئة فيها للمضي قدماً والتصرف باسم المنظمة، بما في ذلك استعمال الموارد.
    Quando A luz verde ficar vermelha e ficar parada Yulaw estará morto.... Open Subtitles عندما يتحول الضوء الأخضر إلى أحمر ويبقى أحمر يكون (يولا) قد مات
    A luz verde. Open Subtitles كان يإتجاءه الضوء الأخضر.
    - A porta abre, A luz verde apaga. Open Subtitles - ستنفتح الأبواب ويطفأ الضوء الأخضر
    A porta fecha. A luz verde acende. Open Subtitles - ستنغلق الأبواب ويعود الضوء الأخضر
    Observem essa reflexão infinita, que vai ficando cada vez mais fraca porque se vai perdendo alguma luz ou vai sendo absorvida, mas também vai ficando mais esverdeada. porque A luz verde, ou seja, a luz de um comprimento de onda que percecionamos como verde, reflete-se melhor na maior parte dos espelhos. TED انظر إلى ذلك الانعكاس اللا منتهي سيصبح معتماً لأن قليلاً من الضوء يختفي أو يُمتصُّ بكل مرة ولكنه سيَخضرُّ أيضاً لأن الضوء الأخضر الذي هو ضوء طول الموجة الذي ندركه على أنه الأخضر يُعكس بشكل ممتاز من قبل معظم المرايا .
    A luz verde... está ligada. Open Subtitles الضوء الأخضر...
    E enquanto estive lá, a reflectir sobre um velho mundo desconhecido, pensei no encanto do Gatsby, quando descobriu A luz verde no final da doca da Daisy. Open Subtitles ووقف هناك حزيناً على العالم المجهول فكرت عجب (جاتسبي) يتحول حينما رأى أول مرة الضوء الأخضر (ديزي) وكانت في نهاية المطاف (ديزي)
    Roger, e A luz verde? Open Subtitles -عُلم. الضوء الأخضر للتنفيذ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more