A mídia sabe que alguma coisa está a acontecer. | Open Subtitles | وسائل الإعلام لديها بالفعل الرياح أن شيئا متروك. |
Alguém da faculdade está na frente com A mídia. Banes! | Open Subtitles | شخص ما من الجامعة جلب جميع وسائل الإعلام أمام الواجهة |
A mídia britânica expôs factos de uma fonte anónima, de que o movimento secreto tenha sido responsável pelo assassinato do príncipe. | Open Subtitles | وتشير وسائل الإعلام البريطانية إلى ...ادعاءات من مصدر غير معلوم ...بمسئولية حركة ثورية سرية .عن إغتيال الأمير ولي العهد |
A mídia está a falar. O governo está a ficar desconfiado. Vamos estar em maus lençóis. | Open Subtitles | وسائل الإعلام بدأت تتحدّث، والحكومة بدأت ترتاب بالأمر، سنكون في ورطةٍ عويصة |
Mas sugiro que nós não vamos para A mídia até encontramos Ronnie. | Open Subtitles | ولكنني أقترح ألا نذهب إلى وسائل الإعلام .. ..Till نجد روني. |
Sim, A mídia e a queda de detritos em partes iguais. | Open Subtitles | نعم، وسائل الإعلام وسقوط الحطام على حد سواء |
Claro, excepto que acabaste de sair da reabilitação, não és um político e estás prestes a enfrentar A mídia. | Open Subtitles | طبعًا، عدا أنّك حديث الخروج من إعادة تأهيل ولست سياسيًا، وعلى وشك مواجهة وسائل الإعلام |
É por isto que A mídia o baptizou de O Ano dos Espiões. Achas que o Tenente estava a aceder a informações como parte do seu trabalho no COIN? | Open Subtitles | هذا هو السبب أن وسائل الإعلام أطلقت عليها "سنة الجواسيس" أتظن أن الملازم كان يحاول الولوج إلى تلك المعلومات |
Então vamos levar o caso para A mídia. | Open Subtitles | لنأخذ قضيتنا إلى وسائل الإعلام إذن |
A mídia está lá. | Open Subtitles | وسائل الإعلام هنا |
Ligue para A mídia. | Open Subtitles | استدعي وسائل الإعلام. |
- Ele conhece A mídia local. | Open Subtitles | -هو يعرف أن وسائل الإعلام هنا . |