"a maior parte das pessoas não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معظم الناس لا
        
    • أغلب الناس لا
        
    • ومعظم الناس لا
        
    A maior parte das pessoas não acredita. Acham que é apenas conversa. Open Subtitles معظم الناس لا يصدقون ما أقوم به ويظنون أنه مجرد خدعة
    A maior parte das pessoas não sabe, mas o meu trisavô doou todos os seus trabalhos à universidade. Open Subtitles حسنا، وهو كذلك معظم الناس لا يعرفون ان حفيد حفيد حفيدي وهب كل أوراقه إلى الجامعة
    A maior parte das pessoas não conhece Samuel Pierpont Langley. TED معظم الناس لا تعرف صامويل بيربونت لانجلي.
    Mas A maior parte das pessoas não sabe que certas pessoas opõem-se ao ISIS usando a ação não violenta. TED لكن أغلب الناس لا يعلمون أن الناس وقفوا ضد داعش مستخدمين انضال السلمي.
    Nathaniel, A maior parte das pessoas não passa do zero à monogamia tão rápido. Open Subtitles ناثانيل ، ومعظم الناس لا تذهب من صفر إلى بزوجة واحدة حتى وقت قريب.
    A maior parte das pessoas não dividem os seus cereais por conteúdo de fibras. Open Subtitles معظم الناس لا يحسبون المحتوى الليفي لفطورهم بشكل عددي
    Sei que não gosta de mim. A maior parte das pessoas não gosta. Open Subtitles انظر، انا افهم انك لا تحبينى معظم الناس لا يفعلون
    E, além disso, A maior parte das pessoas não chega ao aeroporto quatro horas antes do voo. Open Subtitles و بالاضافة لذلك معظم الناس لا يذهبون للمطار بأربع ساعات من انطلاق طائرتهم
    Mas A maior parte das pessoas não sabem como utiliza-los. Open Subtitles ولكن معظم الناس لا يعرفون كيفية تطويرها.
    A maior parte das pessoas não os lê, mas não cumprir os termos pode significar que está a cometer um crime. Open Subtitles ‫معظم الناس لا يقرأونها، لكنَّ الإخلال بها قد يكون معناه ‫أنّك ارتكبت جناية
    A maior parte das pessoas não é confiável para lembrar quando o seu medicamento está quase a acabar. Open Subtitles انا متأكد, لأن معظم الناس لا يمكن الوثوق بهم ليتذكروا عندما يكون دوائهم المنقذ للحياة على وشكـ الأنتهاء
    Mas A maior parte das pessoas não concorda. TED لكن معظم الناس لا يوافقونني الرأي
    A maior parte das pessoas não me vê. Open Subtitles بالفعل ، معظم الناس لا يُلاحظون.
    A maior parte das pessoas não conhece essa minha faceta. Open Subtitles معظم الناس لا تعلم أي شئ عنى ..
    A maior parte das pessoas não vê beleza em alguém como a Pepper. Open Subtitles معظم الناس لا يرون الجمال بشخص مثل بيبر
    Bem, A maior parte das pessoas não ficam mais que uma semana. Open Subtitles معظم الناس لا تستمر أكثر من أسبوع
    "A maior parte das pessoas não sabe isto," Open Subtitles معظم الناس لا يعلمون ذلك
    A maior parte das pessoas não sabe quem ele é. Open Subtitles أغلب الناس لا يعرفون من يكون لا يمكن أن يختاره من اللائحة
    Porque A maior parte das pessoas não deixa a sua vida para trás para fugir para a Califórnia com alguém que só conhece há um mês. Open Subtitles لأن أغلب الناس لا تترك حياتها و تغادر إلى كاليفورنيا مع شخص عرفوة لمدة شهر فقط
    Peter, A maior parte das pessoas não gosta dos seus trabalhos. Open Subtitles بيتر، أغلب الناس لا يحبون وظائفهم
    E o que A maior parte das pessoas não se apercebe, Sr. Varney, é que a alocação errada de medicamentos prescristos mata mais 29% do que as chamadas drogas glamour. 29%. Open Subtitles ومعظم الناس لا يدركون يا سيد(فارني) أن سوء توزيع الدواء يقتل 29% من الناس وهي نفس نسبة من يموتوا من المخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more