"a maior parte das raparigas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معظم الفتيات
        
    Falei com o meu pai. Fiz algo que a maior parte das raparigas nunca tinha feito. TED لقد تحدثت إلى والدي. لم أكن شيئا أن لم تفعل معظم الفتيات.
    Um facto interessante sobre o casamento na Rússia, é que a maior parte das raparigas de 18 e 19 anos já se preparam e sonham em casar-se. TED حقيقة مثيرة للاهتمام حول الزواج في روسيا، أن معظم الفتيات البالغات 18 و19 عاما هن جاهزات ويحلمن بالزواج
    a maior parte das raparigas é ensinada a evitar riscos e fracassos. TED لأنه يتم تدريس معظم الفتيات لتجنب المخاطر والفشل.
    Algures, na Libéria rural, onde a maior parte das raparigas não tem hipótese de acabar a escola, Musu foi persistente. TED هناك في ليبيريا القروية، حيث لا تتمكن معظم الفتيات من إنهاء تعليمهن الإبتدائي، كانت موسو مصرة.
    a maior parte das raparigas trocariam o telemóvel por um contrato de modelo profissional. Open Subtitles أعني، معظم الفتيات يتخلين عن هواتفهن النقالة من أجل عقد احتراف عرض الأزياء
    Na realidade, Zoë, a maior parte das raparigas não conhece 'Vanishing Point'. Open Subtitles حقيقة يا (زوي) معظم الفتيات لا يعرفن ما هو نقطة الإختفاء
    a maior parte das raparigas está connosco, mas os restantes perceberam a tua popularidade e escapuliram-se. Open Subtitles معظم الفتيات معنا... ولكن باقي الطاقم استفادوا من جوهر شعبيتك وأخفوا أنفسهم.
    Não porque a relação sexual não seja importante, mas vale a pena questionar porque consideramos que este ato, — que a maior parte das raparigas associa a desconforto e dor — seja a meta para a idade sexual adulta, seja muito mais significativo, muito mais transformadora do que qualquer outra coisa. TED ليس لأن ممارسة الجنس ليست مهمة لكن لأنها تستحق التساؤل لماذا نعتبر هذا التصرف الوحيد والذي تربطه معظم الفتيات بعدم الراحة، أو الألم ليكون نقطة لا يمكن تجاوزها للنضوج الجنسي-- هناك الكثير ذا معنى، وهناك الكثير من التحويل أكثر من اي شيء آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more