"a maioria dos governos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معظم الحكومات
        
    a maioria dos governos seguiu a ordem dos líderes autoritários de manter-se longe destes diferentes grupos, porque eram terroristas. TED معظم الحكومات تتبع الاملاءت الدكتاتورية للحكام للابتعاد عن تلك المجموعات لانهم كانوا ارهابيين
    É importante salientar que a maioria dos governos não tem a capacidade interna de desenvolver este "software". TED يجب التنوية أن معظم الحكومات لا تملك قدرة محلية على تطوير تلك البرمجيات.
    Apesar disso, a maioria dos governos basearam toda a sua política da gripe em acumular pilhas de Tamiflu. TED بالرغم من ذلك معظم الحكومات قد أسسوا كل سياسات مكافحة الإنفلوانزا لديهم على تكديس كميات طائلة من التاميفلو.
    a maioria dos governos nem sequer reconhece o papel deles nem garante a sua proteção. TED معظم الحكومات لا تعرف حتى دورهم، أو تحميهم من الأذى.
    a maioria dos governos fornecem os dados online gratuitamente. TED وتوفر معظم الحكومات البيانات من الأقمار الصناعية مجانا على الإنترنت.
    O facto de que a maioria dos governos de Israel nada fizeram, deu aos colonos a sensação de que eles estavam lentamente a tomar o controlo, que estavam a ganhar a liberdade para agir porque o governo fingia olhar para o outro lado. Open Subtitles الحقيقة أن معظم الحكومات الإسرائيلية لم تفعل او تعطي شيئاً للمستوطنين بمعنى أنهم كانو تدريجياً يصبحو اسياد انفسهم
    "e controlam a maioria dos governos do mundo." Open Subtitles ويملكون ويسيطرون على معظم الحكومات بالعالم
    Quer dizer... a maioria dos governos não negoceia com terroristas. Pois. Open Subtitles عادة لا تتفاوض معظم الحكومات مع الإرهابيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more