a maioria dos governos seguiu a ordem dos líderes autoritários de manter-se longe destes diferentes grupos, porque eram terroristas. | TED | معظم الحكومات تتبع الاملاءت الدكتاتورية للحكام للابتعاد عن تلك المجموعات لانهم كانوا ارهابيين |
É importante salientar que a maioria dos governos não tem a capacidade interna de desenvolver este "software". | TED | يجب التنوية أن معظم الحكومات لا تملك قدرة محلية على تطوير تلك البرمجيات. |
Apesar disso, a maioria dos governos basearam toda a sua política da gripe em acumular pilhas de Tamiflu. | TED | بالرغم من ذلك معظم الحكومات قد أسسوا كل سياسات مكافحة الإنفلوانزا لديهم على تكديس كميات طائلة من التاميفلو. |
a maioria dos governos nem sequer reconhece o papel deles nem garante a sua proteção. | TED | معظم الحكومات لا تعرف حتى دورهم، أو تحميهم من الأذى. |
a maioria dos governos fornecem os dados online gratuitamente. | TED | وتوفر معظم الحكومات البيانات من الأقمار الصناعية مجانا على الإنترنت. |
O facto de que a maioria dos governos de Israel nada fizeram, deu aos colonos a sensação de que eles estavam lentamente a tomar o controlo, que estavam a ganhar a liberdade para agir porque o governo fingia olhar para o outro lado. | Open Subtitles | الحقيقة أن معظم الحكومات الإسرائيلية لم تفعل او تعطي شيئاً للمستوطنين بمعنى أنهم كانو تدريجياً يصبحو اسياد انفسهم |
"e controlam a maioria dos governos do mundo." | Open Subtitles | ويملكون ويسيطرون على معظم الحكومات بالعالم |
Quer dizer... a maioria dos governos não negoceia com terroristas. Pois. | Open Subtitles | عادة لا تتفاوض معظم الحكومات مع الإرهابيين |