"a maternidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأمومة
        
    • والأمومة
        
    Basta escrever 500 palavras sobre o que a maternidade significa para mim. Open Subtitles مسابقة لكتابة مقال من 500 كلمة عن معنى الأمومة بالنسبة لك.
    A forma como escreve sobre a maternidade e a educação. Open Subtitles أعني، الطريقة التي تكتبين بها عن الأمومة وعن التربية
    Há livros completos sobre a fase de desenvolvimento da adolescência mas nem sequer temos uma palavra que descreva a transição para a maternidade. TED هناك مراجع كاملة عن المنحى التطوري للمراهقة، بينما ليس لدينا حتى ولا كلمة واحدة لتصف الانتقال إلى مرحلة الأمومة.
    Acredito na terapia de conversa. Então, se vamos mudar o modo como a nossa cultura percebe esta transição para a maternidade, as mulheres precisam de conversar entre elas, não apenas comigo. TED أنا من أنصار العلاج بالمحادثة، لذا إن كنا سنقوم بتغيير الكيفية التي تفهم بها ثقافتنا ذلك الانتقال إلى الأمومة فالنساء يحتجن للحديث مع بعضهن البعض، وليس معي فقط.
    E a maternidade é uma grande distracção. Open Subtitles والأمومة إنشغال كبير
    a maternidade é o trabalho mais complicado do mundo. TED تعتبرُ الأمومة أصعب عمل على كوكب الأرض.
    E não sei se tenho em mim o necessário para tolerar a maternidade neste país. TED ولا أعرفُ إن كان لديّ ما يلزمُ لتحمّل الأمومة في هذه البلد.
    Há algo em ser negro nos EUA que faz com que a maternidade pareça complicada. TED هناك شيء ما حول كونك أسودًا في أمريكا مما جعلت الأمومة تبدو معقدة.
    Como um lembrete histórico de que há algo em ser negro nos EUA que fez com que a maternidade soe como um lamento. TED كتذكير تاريخي هناك شيء ما حول كونك أسودًا في أمريكا مما جعلت الأمومة تبدو مثل حالة حداد.
    Há algo em ser negro nos EUA que fez com que a maternidade soe como algo que não estou certa de aguardar com expetativa. TED وكما تعلمون، هناك شيء ما حول كونك أسودًا في أمريكا مما جعلت الأمومة تبدو مثل شيء لستُ متأكدة أنني أتطلع إليه.
    O que é que a maternidade significa quando, para tanta gente com o meu aspeto, é sinónimo de luto? TED ماذا تعني الأمومة حقًا، عندما وبالنسبة إلى العديد ممن يشبهونني الأمومة هي مرادف لحالة الحداد؟
    Mas a maternidade ensinou-me que todas as nossas emoções são necessárias. TED ولكن الأمومة علمتني أن جميع مشاعرنا مهمة.
    Linda, a maternidade faz-te bem! Estás fantástica! Open Subtitles إذاً ليندا الأمومة جعلتك رائعة أنت تبدين رائعة
    Ele foi bom em dividir comigo, pensamentos sobre a maternidade. Open Subtitles كانت من لياقته أن يشاركني أفكاره عن الأمومة
    a maternidade acidental é a melhor coisa que pode acontecer a uma mulher. Open Subtitles الأمومة العرضية هي الشيءُ الأعظمُ الذي يمكن أن يحدث للمرأة
    Não podemos brincar com a maternidade. Open Subtitles يستحيل علينا أن نستطيع تحمّل تكاليف جناح الأمومة
    Ouça, vou-lhe dizer, a maternidade não é nada fácil para ela, com certeza. Open Subtitles سوف أخبرك شيئاً الأمومة ليست أمراً سهلاً عليها هذا أمر مؤكد
    As feministas não vão entender, elas recusam a maternidade. Open Subtitles ذوات الفكر النسوي لا يفهمن، بسهولة يتخلين عن دور الأمومة
    Não importa que futuro imaginas para ti, não vai incluir a maternidade. Open Subtitles ،لا يهم أي مستقبل بإمكانك تصوره لنفسك لن تتضمن الأمومة
    Parece que a maternidade não é o elo mais forte. Open Subtitles على ما يبدو، والأمومة ليست رابط قوي .
    Parece-me que o casamento e a maternidade Ihe fizeram bem. Open Subtitles -الزواج والأمومة تليق بها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more