"a meia hora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نصف ساعة
        
    • نصف ساعه
        
    • النصف ساعة
        
    • لنصف ساعة أخرى
        
    • نصف الساعة
        
    Soltem as amarras! - Só podemos partir daqui a meia hora. Open Subtitles ـ اسحبوا الدرج ـ لا نستطيع المغادرة قبل نصف ساعة
    As estradas principais estao vigiadas. Daqui a meia hora, e noite. Open Subtitles لقد غطينا كل الطرق ستظلم الدنيا فى خلال نصف ساعة
    Encontramo-nos daqui a meia hora na esquina Norte com a Nordeste. Open Subtitles قابليني في غضون نصف ساعة ، في الركن الشمال الغربي
    Espero que tenhas tudo decorado, quando mandar a professora Lumley entrar, daqui a meia hora. Open Subtitles اتوقع منك خلال نصف ساعه ان تجهزي نفسك وتحفظي جيداً قبل ان ارسلك للانسه لوملي
    Tens o Melvin daqui a meia hora. Open Subtitles سوزانا ستقابلين ميلفين في غضون النصف ساعة القادمة.
    Posso dizer-lhe onde ele estará daqui a meia hora. Open Subtitles يمكنني اخبارك بمكانه بعد نصف ساعة من الآن
    Não sei se isso é importante, mas daqui a meia hora anoitece. Open Subtitles لا أدري ان كنت تهتم ولكن سيحل الظلام بعد نصف ساعة
    Se não fizer esta chamada, ele morre daqui a meia hora. Open Subtitles إن لم أتخذ هذا القرار فإنه سيموت خلال نصف ساعة
    Vou provar o vestido daqui a meia hora, depois são os músicos. Open Subtitles علي أن أجرب الفستان خلال نصف ساعة بعد ذلك هناك الموسيقيين
    Obrigado. Obrigado. O jantar está pronto daqui a meia hora. Open Subtitles شكرا لكِ، العشاء سوف يكون جاهزا بخلال نصف ساعة
    Ligue-me daqui a meia hora se a febre não baixar. Open Subtitles واتّصلي بي خلال نصف ساعة إن لم تنخفض حرارتها
    Tenho um encontro daqui a meia hora. Já posso ir? Open Subtitles لديّ موعد غرامي بعد نصف ساعة أيمكنني الرحيل الآن؟
    Não, e o casamento começa daqui a meia hora. Open Subtitles كلا، كلا، وسيبدأ حفل الزفاف خلال نصف ساعة.
    Ouça, tenho um encontro daqui a meia hora. Deixe-me simplificar-lhe isto. Open Subtitles إسمعي، لدي مقابلة بعد نصف ساعة دعيني أبسط هذا لك.
    Os jogos só começam daqui a meia hora e sei, de facto, que não precisarás desse tempo todo. Open Subtitles لن تبدأ المباريات قبل نصف ساعة و أنا أعلم يقينا أنك لن تحتاج كل ذلك الوقت
    Pelo bem da sua família, encontre-se comigo lá daqui a meia hora. Open Subtitles من أجل مصلحة عائلتـُـكِ قابليني هناك بعد نصف ساعة من الآن
    E eu fiquei pesarosa porque tinha-me inscrito para os 200 metros, que começavam daí a meia hora. TED وشعرت بخزي كبير .. لأنني كنت قد سجلت نفسي في سباق ال200 متر .. والذي كان سينطلق خلال نصف ساعة من ذلك الحدث
    Ainda não. Mas estará daqui a meia hora. Open Subtitles لا ، هو حي الآن لكنه لن يكون كذلك بعد نصف ساعة
    Encontro-me contigo em frente ao podium daqui a meia hora, está bem? Open Subtitles سأقابلك قباله المنصه بعد نصف ساعه, موافق؟
    Encontramo-nos no campo daqui a meia hora. Open Subtitles و أريدك أن تلتقيني بملعبنا قرابة النصف ساعة
    Mas o teu pai só te vem buscar daqui a meia hora. Open Subtitles و لكن لن يأتي أحد و يأخذك لنصف ساعة أخرى.
    - Vem daqui a meia hora. - Como vai a vida, Frankie? Open Subtitles سيعود خلا نصف الساعة كيف الأمر , فرانكي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more