"a melhor amiga que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل صديق
        
    • أفضل صديقة
        
    Margalo, és a melhor amiga que eu já tive. Open Subtitles مارجالو، أنت أفضل صديق مرّ عليّ إلى الآن.
    Para ser franco, foste a melhor amiga que já tive. Open Subtitles أصدقك القول أنت أفضل صديق عرفته في حياتي
    Escuta, só estou a ligar para que saibas, que és a melhor amiga que já tive. Open Subtitles إنظري ، أنا فقط إتصلت، حسناً ، لكي أقول لكِ أنكِ أفضل صديق لدي.
    Talvez sejas a melhor amiga que já tive. Open Subtitles أتعلمين، ربما تكوني أفضل صديقة عرفتها من قبل
    Fingir que eras a melhor amiga que alguma vez tive, abrir-me contigo como nunca tinha feito com ninguém. Open Subtitles أن أتظاهر أنك أفضل صديقة حظيت بها و أن أفصح لك عن الذي بداخلي الذي لم أفصح به لأحد من قبل
    a melhor amiga que eu já tive. Mesmo que ela seja toubab. Open Subtitles أفضل صديقة على الرغم أنها بيضاء البشرة
    a melhor amiga que podia pedir. Open Subtitles إنها أفضل صديق يمكن أن تسأله في أي وقت.
    Tens sido a melhor amiga que uma alma perdida podia ter. Open Subtitles كنت أفضل صديق يمكن للروح أن تحظى به
    Obrigado, Violet, és a melhor amiga que alguma vez tive. Open Subtitles شكــرا لك، "فايلت"، أنت أفضل صديقة حظيت بها في حياتي.
    ..a melhor amiga que alguma vez teria. Open Subtitles من ستكون أفضل صديقة لي
    Porque és a melhor amiga que alguma vez tive. Open Subtitles لأنك أفضل صديقة حصلت عليها
    És a melhor amiga que alguma vez tive. Open Subtitles أنت أفضل صديقة في حياتي.
    Foste sempre a melhor amiga que eu podia ter. Open Subtitles كنت دائماً أفضل صديقة لي.
    Foste a melhor amiga que poderia querer, Chloe. Open Subtitles كنت أفضل صديقة وحليفة يا (كلوي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more