"a melhor oportunidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل فرصة
        
    Elas querem dar aos seus filhos a melhor oportunidade possível. TED إنهم يرغبون في تقديم أفضل فرصة لابنائهم في الحياة
    Acabaste de arruinar a melhor oportunidade que já tiveste de te casares. Open Subtitles جورجيا، انت فقط مدللة أفضل فرصة كانت لديك دائما لتتزوج مني
    Ainda assim, o padrão do incendiário de arranjar um fogo a cada 24 horas significa que é a melhor oportunidade de apanharmos outro monstro. Open Subtitles حسناً، مع ذلك مفتعل الحريق لديه نمط خاص وهو اشعال حريق كل 24 ساعه وهذه أفضل فرصة لدينا للقبض على ذلك الوحش
    Precisamos de parar um minuto e descobrir a melhor oportunidade para dar uma hipótese a estes rapazes Open Subtitles علينا أن نأخذ دقيقة ونتبيّن أفضل فرصة لاعطاء هؤلاء الأطفال فرصة لشرح ما حدث حقّا
    a melhor oportunidade para o fazermos é na entrega do dinheiro. Open Subtitles أفضل فرصة لإنقاذ إبنتك هي في إستبدال الفدية.
    E se ele tiver razao? E se for a melhor oportunidade para derrotarmos o Soren? Open Subtitles ولكن ماذا عن إذا كان محقاً , ماذا لو كانت هذه أفضل فرصة لدينا لهزيمة سوران
    É a melhor oportunidade que temos, na altura perfeita. Open Subtitles . هذه أفضل فرصة لدينا في الوقت المثالي
    Mas, ao tentar proteger o seu amigo, estragou a melhor oportunidade que tínhamos de salvá-lo. Open Subtitles هو أنّك قد تكونين محقّة ولكن أثناء محاولتك حماية صديقك أفسدت أفضل فرصة أمامنا لضمّه إلينا
    Dizem que é a melhor oportunidade para juntar toda a gente. Open Subtitles يقولون أنها أفضل فرصة للإجتماع مع بعضنا البعض
    Para muitos é a melhor oportunidade de se alimentarem e se reproduzirem. Open Subtitles بالنسبة للكثيرين، فهذه أفضل فرصة لهم ليتغذو ويتناسلو
    É a melhor oportunidade que tenho. - Lamento, mas não tenho alternativa. Open Subtitles هي أفضل فرصة لدي، معذرة، لا خيار آخر أمامي
    Esta pode ser a melhor oportunidade que temos para reanimá-la. Open Subtitles قد تكون هذه أفضل فرصة كينتمكنمن إنعاشها.
    Só te digo pai, que vamos dormir na forma e perder a melhor oportunidade em anos. Open Subtitles أخبرك يا أبي بأننا سنخسر وسنخسر أفضل فرصة واتتنا منذ سنين
    Milly, vai dar-nos a melhor oportunidade de eliminar o cancro. Open Subtitles ميلي، هذا سيعطنا أفضل فرصة للقضاء على السرطان
    É a melhor oportunidade que temos para perceber quem está por trás de tudo isto. Open Subtitles انها أفضل فرصة لنا لأكتشاف من وراء هذا ؟
    Não, esta cidade é a melhor oportunidade que temos para eliminar o Gabriel. Open Subtitles لا، هذه المدينة أفضل فرصة لدينا اتخاذ غابرييل بها. نحن بحاجة الى مساعدة جوليان.
    Eu protegi-te, dei-lhe a melhor oportunidade que já teve, e tu deitas tudo a perder? Open Subtitles لقد أخذتك تحت جناحي سلمتك أفضل فرصة في حياتك وتدير ظهرك وتبصق في وجهي
    É dar-te a melhor oportunidade de veres o que vieste ver. Open Subtitles هذا لأعطيك أفضل فرصة لترى ما جئت لهنا لرؤيته
    É onde temos a melhor oportunidade para disparar. Open Subtitles فهناك سنحصل على أفضل فرصة للتصويب
    Disseram que era a melhor oportunidade que já tinha tido. Open Subtitles قالوا بأنها أفضل فرصة سأحصل عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more