"a menor ideia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي فكرة
        
    • اي فكرة
        
    • أى فكرة
        
    • ادنى فكره
        
    • أدنى فكرة
        
    • فكرة لديّ
        
    Tu não tens a menor ideia de quanto isto é pessoal. Open Subtitles من الواضح بأنه ليس لديك أي فكرة كم هو شخصي
    Tal como vocês, e a maioria dos pais, a verdade é que não tenho a menor ideia do que estou a fazer. TED ومثلكم جميعاً، ومثل معظم الأباء، الحقيقة هي أنه ليست لدي أي فكرة جيدة عما أفعله
    Não faço a menor ideia. Tenho de cuidar de tudo. Open Subtitles ليست عندي أي فكرة عن ذلك أنا مسؤولة عن هذا المكان بالكامل
    Se fazes a menor ideia de onde ela possa estar, neste exacto momento, é melhor que me digas, antes que seja demasiado tarde. Open Subtitles اذا عندك اي فكرة اين من الممكن ان تكون من الافضل ان تخبرني قبل ان يكون الوقت متأخرا
    E sinceramente, não faço a menor ideia de como ajudá-lo. Open Subtitles وبصراحة ، لا أملك أى فكرة عن كيفية مساعدتك
    Eu não tinha a menor ideia, Karen. Você tem de acreditar em mim! Open Subtitles لم يكن لدي ادنى فكره يا كارين يجب ان تصدقيني
    Não faço a menor ideia como você consegue fazer algumas das coisas que faz. Open Subtitles ليس عندي أي فكرة عن كيفية قدرتك على القيام ببعض الأشياء التي تقوم بها
    E depois atrás do velho comunista... que não tinha a menor ideia do tipo de pessoas que eles eram. Open Subtitles و أيضا للرجل الشيوعي القديم لم يكن عنده أي فكرة عن هويتهم
    Melinda, não faço a menor ideia do que se está a passar. Devo ter medo? Open Subtitles ميليندا ، ليس لدي أي فكرة عما يجري هل يجب علي أن أكون خائفاً ؟
    Estava sempre no escritório, a escrever naqueles livros, mas não fazia a menor ideia do que ele andava a fazer. Open Subtitles كان دائما في مكتبه يكتبُ في تلك الدفاتر ليس لدي أي فكرة ما كان يعود إليه
    E não faz a menor ideia de que está a perder uma rapariga incrível. Mas aprendi muito desde essa altura. Open Subtitles وليس لديه أي فكرة عن الفتاة التي تركها ولكنه تعلم كثيراً منذ ذاك الوقت
    Não fazes a menor ideia. - Então sabes que estes tipos não me iam meter na prisão. Open Subtitles هؤلاء القوم، الرينغ لا يوجد لديك أي فكرة
    Nenhum de nós tinha a menor ideia daquilo que estávamos prestes a começar. Open Subtitles ولا واحد منا كان لديه أي فكرة عما كنا على وشك البدء فيه.
    Não fazes a menor ideia do que é perder tudo e tentar reconstruir tudo de novo. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة مثل ما تخسر كل شيء و تحاول وضع كل شيء معاً مرة أخرى
    Não fazia a menor ideia que estava rodeado por um conjunto de derrotados. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة أنني محاط بأناس محبطين
    - Sim? Mas não como nos velhos tempos. Jesus, tu não fazes a menor ideia... Open Subtitles لكن ليس هكذا يا إلهي ، ليس لديكِ أي فكرة
    Vocês, ingleses, não fazem a menor ideia do que é a honra e o respeito. Open Subtitles انتم الانجليز , ليس عندكم اي فكرة عن الشرف والاحترام .
    Nao tenho a menor ideia do que ela está falando, a sua honra. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عما تتكلم عنه حضرتك
    Estou preocupado com ele. Não faço a menor ideia onde é que ele está. Open Subtitles أنا قلق عليه ليس لدي اي فكرة أين هو
    Não faz a menor ideia daquilo com que lidamos aqui. Open Subtitles أنت ليس لديك أى فكرة عما نتعامل معه هنا
    E não fazes a menor ideia do quanto me aborrece. Open Subtitles وانت ليس لديك ادنى فكره عما يشغلنى
    Nem faço a menor ideia de quem é este tipo. Open Subtitles أنا ليس لدي أدنى فكرة عمن يكون ذلك الشخص
    Não faço a menor ideia do que estás a falar. Open Subtitles مُتأكّد أنّه لا فكرة لديّ عمّا تتحدّثين عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more