Por isso, A menos que estejas a acabar comigo, agora vou para casa. | Open Subtitles | ،لذا ما لم تكن تقطع علاقتكَ بي فسأعود للمنزل الآن |
A menos que estejas disposto a ver a tua namorada na prisão para o resto da vida, vais fazer exactamente o que eu disser. | Open Subtitles | ما لم تكن تنوي أن ترى صديقتكَ في السجنِ مدى الحياة ستفعل بالضبط ما أقول |
A menos que estejas mesmo descoordenada. | Open Subtitles | إلا إذا كنتِ غير منسقة في المواعيد |
A menos que estejas trabalhando. À noite então. | Open Subtitles | إلا إذا كنتِ تعملين الليلة إذاً أو , كما تعرفين . |
A menos que estejas a planear a fazer dinheiro com eles, devias parar de fazer publicidade. | Open Subtitles | إلا إن كنتِ تخططين لكسب المال من ورائهم ربما عليكِ ان تتوقفي عن الدعاية |
A menos que estejas aqui para dizer que pediste o divórcio, não temos grande coisa para conversar. | Open Subtitles | مالم أنت هنا لإخْبارنا قدّمتَ طلباً للطلاق، نحن لا عِنْدَنا كثيرُ حقاً للتَحَدُّث عن. |
Olha, todos estamos a tentar ajudar, mas, A menos que estejas disposto a tentar, é inútil. | Open Subtitles | انظر، نحن جميعاً نحاول المساعدة ولكن ما لم تكن على استعداد للمحاولة فإن ذلك غير مُجد |
A menos que estejas a ocultar alguma coisa. | Open Subtitles | ما لم تكن تُخفي شيءً ما |
A menos que estejas a dar-me uma tampa. | Open Subtitles | ما لم تكن تتجاهلني |
A menos que estejas a mentir-me, não deves ser presa por algo que não fizeste. | Open Subtitles | ... إلا إن كنتِ تكذبين علي لا أعتقد أنه يجب عليك الذهاب للسجن لشيء لم تقومي بفعله |
A menos que estejas disposta a infringir algumas regras. | Open Subtitles | إلا إن كنتِ مستعدة لخرق بعض القوانين. |
A menos que estejas a dormir com a Rachel porque essa merda me irrita de verdade. | Open Subtitles | (مالم أنت تنامُ مع (رايتشل لأن ذلك حقاً يُزعجُني |