"a menos que não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلا إذا لم
        
    • إلا إذا كنت لا
        
    • الا ان كنت لا
        
    • إلا إن كنتِ لا
        
    • إلا في حال لم
        
    A menos que não se importe de estar errada. Open Subtitles إلا إذا لم تكن لديكم مشكلة في كونكم مخطؤون في معلوماتكم.
    E recuso-me a arrastar a minha nação para outra, A menos que não haja outra escolha. Open Subtitles وأرفض أن أسحب أمتي إلى حرب آخرى إلا إذا لم يكن هناك خيار آخر
    - A menos que não queiras. - Está tudo bem. Open Subtitles ـ إلا إذا لم ترغبي بذلك ـ لا، لا، لا بأس
    A menos que não consigas recuperá-lo. Open Subtitles إلا إذا كنت لا تستطيع إيجاد الحـل
    A menos que não goste do tipo e uso este. Open Subtitles الا ان كنت لا احب الرجل الذي اصافحه فأني استخدم هذه اليد
    - A menos que não queiras. Open Subtitles إلا إن كنتِ لا تُريدين هذا
    A menos que não torne a ver a minha família? Sim. Open Subtitles إلا في حال لم أرى عائلتي مرة أخرى؟
    A menos que não a tenhas escolhido. Ela escolheu-te. Open Subtitles إلا إذا لم تختارها أنت فهي من إختارتك
    A menos que não seja a lua azul que está a fazer isto. Open Subtitles إلا إذا لم يكن يحدث كل هذا بسبب القمر
    A menos que não queiras que vá eu. Open Subtitles إلا إذا لم تكوني تريدين مني أن أفعل هذا
    Dizem que o amor é remédio santo, A menos que não se tome. Open Subtitles قالوا أن الحب هو أفضل دواء" "إلا إذا لم تتناوله
    - A menos que não confies em mim. - Confiar em ti? Open Subtitles إلا إذا لم تكن تثق بي - أثق بك -
    - A menos que não tenha sido uma destruição. Open Subtitles إلا إذا لم يكن حقاً قضاء
    Um scrunt esconde-se, A menos que não consiga no seu ambiente. Open Subtitles سكرانت) سيختبىء إلا إذا) لم يستطع الإختباء فى بيئته
    A menos que não sejam dignas de um museu. Open Subtitles إلا إذا لم تكن أصلية
    A menos que não seja um dos seus inimigos. Open Subtitles إلا إذا لم يكن من أعدائه.
    A menos que não o queiras. Open Subtitles إلا إذا كنت لا تريد أن تكون سعيداً
    A menos que não penses que ela valha a pena. Open Subtitles إلا إذا... كنت لا تعتقد أنها تستحق العناء.
    A menos que não sejas patriota. Open Subtitles إلا إذا كنت لا تشعر أنك شخص وطني.
    A menos que não te importes que eu conte às boas pessoas de Salem quem é realmente o John Alden... Open Subtitles الا ان كنت لا تمانع ان اخبر الناس الطيبين في سايلم ... من هو جون الدن الحقيقي
    - A menos que não queiras. Open Subtitles ـ إلا إن كنتِ لا تريدين.
    - A menos que não tivesse a ponta. Open Subtitles إلا في حال لم تكن له مسكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more