"a menos que tenha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما لم يكن لديك
        
    • مالم يكن
        
    • ما لم تكن قد
        
    • ما لم يكن لديه
        
    • إلا إذا كان لديك
        
    • مالم هو
        
    A menos que tenha aversão a uma audiência mundial atenta a cada palavra sua. Open Subtitles ما لم يكن لديك نفور للجمهور في جميع أنحاء العالم معلقة على كل كلمة.
    Quero avançar depressa, portanto, A menos que tenha uma opção mais rápida, não vale a pena partilhá-la. Open Subtitles أنا أريد أن أتحرك بسرعة، ما لم يكن لديك حل أسرع من الأفضل أن تبقيه لنفسك
    A menos que tenha muitos dedos, isso é mais difícil. Open Subtitles مالم يكن لديه الكثير من الأصابع وهذا صعب
    A menos que tenha aterrado sobre "marshmallows", haverá sangue. Open Subtitles سيكون هنالك دم ما لم تكن قد هبطت على كومة من حلوى الخطمي، اجلب عدّتكَ
    A menos que tenha seios para enfaixar, ele não luta esta noite. Open Subtitles ما لم يكن لديه ثديين ينوي ان يخفيهما فلن يشارك الليلة
    Não é possível, infelizmente. A menos que tenha um código. Open Subtitles لا يمكنك، للأسف إلا إذا كان لديك رمز، بالطبع
    A menos que tenha sido obrigado a isso. Open Subtitles مالم هو أجبر إلى
    A menos que tenha provas de que fiz algo de errado, pode calar-se. Open Subtitles ما لم يكن لديك دليل أنني فعلت شيئاً غير قانوني بإمكانك أن تخرس
    A menos que tenha algo útil a acrescentar, vamos verificar o seu álibi, está bem? Open Subtitles ما لم يكن لديك شيء مفيد لقوله فإننا سنتحقق من حجة غيابك
    A menos que tenha uma opinião sobre isso, claro. Open Subtitles ما لم يكن لديك تحفظات خاصة بك ، بالطبع
    A menos que tenha provas... Open Subtitles ما لم يكن لديك دليل لاعتقاله
    A menos que tenha alguma pergunta. Open Subtitles ما لم يكن لديك أسئلة أخرى؟
    Senhora agente, A menos que tenha... Open Subtitles ‏أيتها الضابطة، ما لم يكن لديك... ‏
    Não pode ter a cabeça nas nuvens, A menos que tenha merda nas suas botas. Open Subtitles أنتِ لا يمكنك أن تأخذي رأسكِ للغيوم مالم يكن هناك تغوط على نعال جزمتك.
    Ninguém realmente se dá ao trabalho de talhar a fachada de uma grande catedral gótica A menos que tenha um propósito por trás. Open Subtitles لن تخاطر بوضع هكذا أشياء على واجهة كاتدرائية عظيمة مالم يكن لديك أسباب تدفعك لذلك
    Analisei-lhe as impressões digitais e A menos que tenha emagrecido muito está a usar impressões digitais de outra pessoa. Open Subtitles أجريت بحثًا لبصماتها. ما لم تكن قد خسرت الكثير من الوزن فإنها انتحلت بصمات شخص آخر.
    A menos que tenha mudado de hábitos, terá de atender o telefone, Virgil. Open Subtitles ما لم تكن قد غيرت عادات حياتك عليك أن تجيب على هذا بنفسك (فيرجل)
    A menos que tenha um ajudante humano. Open Subtitles ما لم يكن لديه مساعد بشري.
    - A menos que tenha algum problema. - Não. Open Subtitles إلا إذا كان لديك مانع من العمل معي
    Não ia perceber. A menos que tenha uma pila por baixo dessa saia. Open Subtitles لن تفهمي ذلك إلا إذا كان لديك قضيب بين ساقيك
    A menos que tenha sido uma brincadeira das meninas. Open Subtitles مالم هو كَانَ أحد البنات كa نكتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more