"a mentir se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كاذباً إذا
        
    • كاذباً لو
        
    • كاذبة لو
        
    • أكذب لو
        
    • كاذبة إن
        
    • كاذبًا إن
        
    Estaria a mentir se dissesse que nunca me interroguei como seria violar uma cientologista. Open Subtitles سأكون كاذباً إذا قلت أنني لم أفكر كيف سيكون ممارسة الجنس مع عالمة
    Estaria a mentir, se não desejasse que tudo isto fosse verdade. Open Subtitles سأكون كاذباً إذا قلت لك أنى لا أتمنى أن يكون ما عرفناه هذا حقيقى
    Não posso prometer nada. Estaria a mentir se o fizesse. Open Subtitles لا يمكنني وعد أي أحد، سأكون كاذباً لو فعلت
    Estaria a mentir, se te dissesse que não estou com medo, mas não vou fugir. Open Subtitles أكون كاذباً لو قلت أننى غير خائف لكننى لن أهرب
    Homer, estaria a mentir se não dissesse que isto me assusta um pouco. Open Subtitles سأكون كاذبة لو قلت إنني لست خائقة من ذلك
    Estaria a mentir se dissesse que não estou preocupada com ela, mas há aqui três amizades em jogo, e não quero perder a nossa. Open Subtitles سأكون أكذب لو لم أقل أنني قلقت على شعورها لكن هناك ثلاثة أصدقاء على المحك الآن ولا أريد المخاطرة بفقدان صداقتنا
    Estaria a mentir se dissesse que isto não é estranho para mim, ver-te entrar e sair tão bem no teu disfarce, mentir tão facilmente. Open Subtitles سأكون كاذبة إن لم أعترف أن هذا كان غريبًا علىّ و أنا أشاهدك تمارس تخفيك بكل الطرق و القدرة على الكذب بسهولة
    Mas estava a mentir se não dissesse que não me assustei com aquilo tudo. Open Subtitles ولكن سوف أكون كاذبًا إن لم أقل أنني كنت خائفًا قليلًا من الأمر كله
    Estarei a mentir se disser que não estava um pouco nervoso. Open Subtitles سأكون كاذباً إذا قلت أنني لست متوتراً قليلاً
    Não estou surpreso, mas estaria a mentir se dissesse que não estou decepcionado. Open Subtitles حسناً، لستُ متفاجئاً لكن سأكون كاذباً إذا قلتُ أنّي لستُ مثبّطاً
    E estaria a mentir se não dissesse que estava um bocadinho preocupado que tivesses dúvidas. Open Subtitles وسأكون كاذباً إذا لم أقل أني كنت قلقاً بعض الشيء من أن تراوِدك شكوك ثانية.
    Então, estaria a mentir se não lhe dissesse o quão importante é o seu próximo passo. Open Subtitles إذاً، سأكون كاذباً إذا لم أخبرك .كم هي مهمة خطوتك التالية
    Talvez agora, que sou pai, estaria a mentir se dissesse que não queria saber quem é o meu pai. Open Subtitles لكن لا أعلم ، رُبما الآن بما أنني أصبحت أباً ، كُنت لأكون كاذباً إذا قُلت لكِ أنني لا أتسائل عن هوية والدي
    Estaria a mentir se dissesse que não vi-a este dia a chegar. Open Subtitles سأكون كاذباً لو قلتُ بأنني لم أتوقع حدوثَ ذلك.
    Estaria a mentir se não dissesse que isso me deixa comovido. Open Subtitles سأكون كاذباً لو لمْ أقل أنّي تأثرتُ عاطفياً بقولك.
    Estaria a mentir se dissesse que não estou. Open Subtitles أكون كاذباً لو أنكرت
    Estaria a mentir se não dissesse que houve alturas em que pensei: Open Subtitles سأكون كاذبة لو لم تمر علي لحظات أقزل فيها
    Estaria a mentir se dissesse que não me magoou. E eu lamento, Betty. Open Subtitles سأكون كاذبة لو قلتُ أن هذا لم يجرحني
    Estaria a mentir se dissesse que não estava a torcer por vocês. Open Subtitles أكذب لو لم أقل أني تمنيت نجاتكم
    Eu apenas, tipo... Estaria a mentir se, tu sabes, não te dissesse que tive alguns ciúmes, suponho. Open Subtitles .. انا فقط أكذب لو قلت، انتي تعلمين
    Bem, estaria a mentir se dissesse que não estou nem um bocadinho nervosa. Open Subtitles أظنني سأكون كاذبة إن لم أقل أنني متوترة قليلاً
    Estaria a mentir se dissesse que não senti ganas Open Subtitles أكون كاذبًا إن قلت إنني لم أرغب في ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more