"a mentir sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكذب بشأن
        
    • تكذب حول
        
    • يكذب بخصوص
        
    • تكذب بشأن
        
    • أكذب بخصوص
        
    • أكذب حول
        
    • بالكذب بشأن
        
    • تكذب بخصوص
        
    • يكذب بشان
        
    Mesmo se ele estiver a mentir sobre ter contado à Jenny, mesmo tendo-lhe pedido para não contar a ninguém, devia ter dado uma resposta melhor quando ele disse que me amava. Open Subtitles هذا جنون وحتى لو كان يكذب بشأن اخبار جيني وحتى لو أني اخبرته ان لايخبر احداً
    Ele estava a mentir sobre ter-me conhecido naquela noite. Não sei porquê. Open Subtitles إنـه يكذب بشأن مقابلتـي تلك الليلـة لا أعلـم السبب
    A tua irmã está a mentir sobre a chamada, dos raptores? Open Subtitles أختك هناك، هل تكذب حول عدم تلقيها مكالمات من الخاطفين؟
    Tanto quanto sabemos os Wraith podem estar a mentir sobre a nave. Open Subtitles "كلّنا نعلم , أن "الريث لا يمكن أن يكذب بخصوص السفن
    Todos acham que estás a mentir sobre aquele que escapou. Open Subtitles الجميع يظنون أنك تكذب بشأن ذلك الذي لاذ بالفرار
    - Se estou a mentir sobre a gravação, como sei o número de série da câmara que usou no interrogatório? Open Subtitles لأنه اذا كنت أكذب بخصوص شريط فيديو اذا كيف يمكني ان اتذكر الرقم المتسلسل للكاميرا التي استعملتيها في التحقيقات
    Sim! Menti-te primeiro, mas não sabias que estava a mentir sobre o meu medo de voar no rio. Open Subtitles نعم , انا كذبت عليك أولاْ لكنك لم تكن تعرف أننى أكذب حول خوفى من الطيران
    Quer que eu a ajude a mentir sobre o meu filho? Open Subtitles أنت تريدين هل تريدين مني مساعدتك بالكذب بشأن إبني ؟
    Não sei porque mentirias sobre isso, mas estás a mentir sobre isso? Open Subtitles الآن، أنا لا أعرف لماذا قد تكذب بشأن ذلك ولكنّك تكذب بخصوص هذا؟
    Como... Como sabias que o Weichmann estava a mentir sobre Richmond, Fred? Open Subtitles كيف عرفت ان ويكلمانن كان يكذب بشان ريتشموند، فريد ؟
    O namorado dela anda a mentir sobre estudar cá e ela não me diz porquê. Open Subtitles على مـايبـدو أنه يكذب بشأن ذهـابه للجـامعة ولـم تخبرنـي لمـا يفعـل هـذا حسنـاً,مـن الـواضـح أنها معجبـة بـه
    O Terry Clayton podia ser um sacana, mas não estava a mentir sobre isso. Open Subtitles تيري كليتون ربما كان حقيراً و لكنه لم يكن يكذب بشأن الماس السابعة
    Está a mentir sobre os 3 telefonemas que fez para ele na semana passada? Open Subtitles هل هو يكذب بشأن المكالمات الثلاث التي أجريتيها بهاتفهِ في الإسبوع الماضي؟
    Não espero que responda a isso, porque isso pressupõe que está a mentir sobre isto tudo. Open Subtitles أنا لا أتوقّعك أن تجيب على هذا لأنه يفترض بأنّك تكذب حول كلّ هذا
    Se está a mentir sobre isto, nenhum de nós irá sobreviver. Open Subtitles إذا أنت تكذب حول هذا، لا أحد منّا ستبقى.
    Não estavas a mentir sobre a tua habilidade de pirata informático. Open Subtitles 35 صباحًا لم تكن تكذب حول مهارات قرصنتك المجنونة
    Mas e se ele estiver a mentir sobre o acordo? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان يكذب بخصوص هذه الصفقة ؟ ماذا لو كنا نحن الاشخاص الذين يعرفون اكثر من اللازم ؟
    Andei a pensar que o Bob Geer queria guardar aquele filme da Darcy para provar que o Witten estava a mentir sobre o relacionamento. Open Subtitles لقد كنا نظن ان بوب جير اراد ان يضع يدة على ذلك الفيلم الخاص بدارسى ليتمكن من اثبات ان ويتِن كان يكذب بخصوص علاقتهم
    E se está a mentir acerca disso... então está a mentir sobre tudo o resto. Open Subtitles إن كان يكذب بخصوص ذلك إذاً هو يكذب بخصوص كل شيء
    Vai continuar a mentir sobre a sua amiga ou vai-se levantar e ser um homem? Open Subtitles هل ستبقى تكذب بشأن صديقتك أم أنك ستقف و تتصرف كرجل
    Está a mentir sobre a criança, e sobre o que aconteceu no centro. Open Subtitles انت تكذب بشأن الولد وانت تكذب بشأن ما حدث بالمجمع التجاري
    Não te estou a mentir sobre nada. Open Subtitles لست أكذب بخصوص أي شيء
    Eu não estava a mentir sobre o Metatron. Eu sei. Open Subtitles (لم أكن أكذب بخصوص (ميتاترون - أعلم -
    Achei que talvez ajudasse a acabar com as mentiras, mas a verdade é que ando a mentir sobre mim mais do que nunca. Open Subtitles ظننتها قد تساعدني في التوقف عن الكذب لكن الحقيقة أني أكذب حول حقيقتي اكثر مما فعلت يوما
    Sim, mas eu não estava a mentir sobre o criado e os estábulos. Open Subtitles نعم، ولكن أنا لا أكذب حول الخدم والاسطبلات.
    A Presidente Taylor quer tanto este pacto de paz que está a mentir sobre o envolvimento dos Russos e eu não posso permiti-lo. Open Subtitles وحالياً الرئيسة (تايلور) ترغب بالمضي باتفاقية السلام بشدة كبيرة بحيث ترغب بالكذب بشأن التورط الروسي في الهجوم الإرهابي اليوم ولا أستطيع السماح بحدوث هذا
    Conseguimos estabelecer que não estava a mentir sobre o hotel. Open Subtitles تحققنا الآن أنّك لا تكذب بخصوص الفندق
    Existem 81% de hipóteses do Vance Ford estar a mentir sobre o seu papel na morte do Jim Sullivan. Open Subtitles يوجد احتمال 81% أن (فينس فورد) يكذب بشان دوره في جريمة قتل (جيم سوليفان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more